Village de l'artisanat folklorique de Gyeongju (경주민속공예촌) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Village de l'artisanat folklorique de Gyeongju (경주민속공예촌)

Village de l'artisanat folklorique de Gyeongju (경주민속공예촌)

14.4Km    31858     2020-04-29

230, Bobul-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-7270

Il s'agit d'un village habité par de nombreux artisans ayant pour objetctif de faire vivre et transmettre les techniques traditionnelles de l'artisanat en Corée. Le village est ainsi constitué de 40 maisons à toit de chaume mais aussi de maisons couvertes de tuiles. Le village abrite également des petites sociétés de production dans les domaines comme métal, poterie, charpenterie, bijouterie, hanbok, contrefaçon des patrimoines culturels, artisanat en pierre, etc. Il est possible d'admirer le processus de fabrication des oeuvres des artisans ou de participer à des activités pratiques. Il est aussi possible d'acheter des produits bon marché. Le parcours entre le temple Bulguksa et le complexe Bomun constitue un itinéraire à ne pas manquer pour profiter de magnifiques paysages.

Gyeongju Soohojeong [Korea Quality] / 경주수호정 [한국관광 품질인증]

Gyeongju Soohojeong [Korea Quality] / 경주수호정 [한국관광 품질인증]

14.4Km    10143     2020-09-08

15-15, Poseok-ro 1068beon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-2379-7248

Gyeongju Suhojeong, located in front of the Gyeongju Daereungwon, is a Hanok guesthouse in a ㄱ shape. The traditional house was built in 2015 in accordance with traditional architecture using natural materials such as pine tree, red clay, straw, and others; thus, it is cool in summer and warm in winter. Planted along the wall next to the door are Korean hornbeams, top trees, maple trees, and elm trees. The climbing roses on the wall bloom in May and offer a great sight. The spacious yard with a stone table is a great place to chat with fellow guests. There are seven rooms in total and a cafeteria which doubles as a lounge. Each room with a bathroom has modern facilities that suit traditional beauty. Gyeongju Station and Gyeongju Intercity Bus Terminal are only five minutes away on foot, making the trip to the guesthouse by public transport easy. Sitting right next to the Hwangridangil Street, the accommodation offers great access to popular restaurants and fashion places of Gyeongju, and to major tourist attractions such as Daereungwon, Cheomseongdae, Balwolseong, Anjapji, and Gyochon Village.

REVERTAIN HOTEL GYEONGJU[Korea Quality] / 리버틴호텔 경주[한국관광 품질인증]

REVERTAIN HOTEL GYEONGJU[Korea Quality] / 리버틴호텔 경주[한국관광 품질인증]

14.5Km    241     2020-12-12

23, Taejong-ro 685 beon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-620-8988

Rivertain Hotel Gyeongju is a business hotel that is distinguished by its convenient access and practical facilities, as it is located only 5 min away from Gyeongju Intercity Bus Terminal and 10 min away by foot to Hwanglidangil Street and Daereungwon Ancient Tomb Complex, Cheomseongdae Observatory, Donggung Palace, and Wolji Pond. Gyeongju World Culture Expo Park is also just a 20 min drive away. There are various room types offered, ranging from Standard to Twin, Triple, Suite, Suite Terrace, and Barrier-free. All rooms are furnished with a gray and brown-toned interior for comfort and equipped with premium mattresses, plush handmade goose down bedding, and stylers. In addition to work desks, the rooms are also furnished with a tea table and sofa for conventional tourists as well as business clients. Moreover, Rivertain Hotel Gyeongju is notable for having a full Barrier-free room for unobstructed travel. On-site facilities include a restaurant and a café, where guests can enjoy a 30% discount on coffee. The breakfast table is the hotel’s other source of pride, put together with care and mastery. It is a Korean buffet spread full of delectable dishes, as well as bread, yogurt, fruits, and breakfast cereal.

Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

14.5Km    6940     2021-02-03

64-19, Imhae-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100

Le site du temple de Hwangnyongsa se trouve devant le temple de Bunhwangsa à Guhang-dong dans la ville de Gyeongju. A l’époque de la dynastie Silla, Hwangnyongsa était le plus grand temple de la nation et abritait un grand nombre de trésors bouddhiques appartenant au pays.

La construction du temple a débuté en 553 sur un terrain proche du domaine royal de Banwolseong sur ordre du roi Jinheung. Le roi avait d’abord prévu de bâtir un palais, mais a ensuite décidé de construire un temple à la place, après avoir reçu des rapports selon lesquels un dragon jaune aurait été aperçu à l’emplacement des travaux. C’est pourquoi le temple a été baptisé Hwangnyongsa, ce qui signifie “Temple du Dragon Jaune”. Sa construction a été achevée en 569, dix-sept ans après le début des travaux. Les murailles du temple sont ornées d’une ancienne peinture représentant un pin, exécutée par l’artiste Solgeo. A l’époque de la dynastie Silla, le temple était le centre du bouddhisme d’Etat.

Plus tard, alors que le moine Jajang étudiait dans le pays de Tang, il rencontra un dieu alors qu’il passait devant l’étang de Taihe. Le dieu lui dit : « Le dragon jaune, qui est mon fils aîné, garde le temple de Hwangnyongsa par ordre de Brahma le Créateur. Si tu bâtis une pagode à neuf étages à ton retour à Silla, les Etats voisins se rendront et paieront un tribut, et la royauté sera renforcée. Quand la construction de la pagode sera terminée, prépare un service commémoratif pour les dieux locaux et accorde le pardon aux criminels du pays. Si tu suis mes instructions, aucun autre Etat n’osera envahir Silla.»

Après cette rencontre, Jajang rentra à Silla et a convainquit la reine Seondok de bâtir la pagode à neuf étages. Le maître architexte Abiji, originaire du pays voisin de Baekje, dessina les plans de la pagode, et le projet fut réalisé par Yongchun et ses 200 hommes, en utilisant du bois et de la pierre. La nuit précédent l’édification des colonnes, l’architecte Abiji rêva de la chute de Baekje et refusa d’achever le projet. Dans un grondement de tonnerre, un vieux moine et un colosse apparurent soudainement dans le hall principal du temple, érigèrent les colonnes et disparurent par magie. Abiji fut si choqué par cette vue qu’il accepta la chute prochaine de son pays comme étant la volonté des dieux, et reprit les travaux du temple. (D’après le Samgungnyusa, les Mémoires des Trois Royaumes)

Dans les vingt-trois ans qui suivirent l’achèvement de la pagode, la reine Seondok unifia les Trois Royaumes. Plus tard, de nombreux lettrés reconnurent la contribution de la pagode à l’unification. Parmi les trois trésors de Silla (la statue de Jangyukjonsang, la pagode à neuf étages du temple de Hwangnyongsa et la Ceinture Céleste du roi Jinpyeong), deux se trouvaient au temple de Hwangnyongsa. La plus grande cloche se trouvait également à Hwangnyongsa, mais elle fut emportée pendant l’invasion mongole. Les pus hauts moines de Silla prêchèrent dans le temple, et de nombreux rois vinrent y recevoir les enseignements bouddhistes.

Durant les fouilles qui eurent lieu en juillet 1969, de grosses pierres de fondation du hall des sermons, de l’auditorium et de la pagode ont été retrouvées. Huit années de travaux archéologiques et d’études révèlèrent la structure unique du terrain du temple, qui consistait en une pagode et trois halls. On a également retrouvé environ 40 000 anciens objets. Même si les pierres de fondation et d’autres structures inférieures du temple ont été identifiées à travers les fouilles, il n’y a aucun indice historique de la structure supérieure du temple, ce qui rend pratiquement impossible sa restauration.D’après les résultats archélogiques, la surface du temple mesurait environ 70 acres, ce qui représente environ huit fois celle du temple de Bulguksa.

Tombeau Geumgwanchong (금관총)

Tombeau Geumgwanchong (금관총)

14.6Km    2965     2020-04-28

Noseo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100


Geumgwanchon, situé à Noseo-dong (Gyeongju), est un tombeau de la Dynastie Shilla (-57 à 935 ap JC). Il s’agit de l’un des trois tombeaux du centre ville de Gyeongju appartenant au district Noseo-dong Tomb.

Le Tombeau Geumgwanchon est considéré comme le tombeau d’un roi avant ou après le règne du Roi Ji-Jeung, au début du 6ème siècle (500-514). L’on ne sait exactement à qui il appartient.

Il fut découvert en Septembre 1921, lorsque le fief fut passé au peigne fin après qu’un civil eut nivelé le sol afin d’élargir son terrain constructible. La première relique trouvée dans ce tombeau fut une couronne en or (« Geumgwan », ayant donné son nom au tombeau). Des ornements tels que des ceintures en or, des boucles d’oreille, des bracelets, des selliers ainsi que des vaisselles datant de l’époque des Trois Royaumes (lorsque Goguryeo, Baekje et Silla étaient séparés -réunifiés plus tard par Silla en 676-) furent désensevelis. Il y avait de très nombreuses reliques, dont certaines garnies de perles représentant à elles seules un total de plus de 30 000.

La structure originelle de Geumgwanchong était de 13m de haut et de 50m de diamètre. Les reliques du tombeau furent déplacées et sont désormais conservées par le Musée National de Gyeongju.
 

Bonghwangdae (Gyeongju) (봉황대)

14.6Km    4020     2019-01-07

261, Nodong-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-42-481-4650

La tombe de Bonghwangdae se trouve dans le complexe des tombes de Nodongdong. Cette tombe est unique du fait que son nom ne termine pas en –neung ou en –chong, ce qui signfie « tombe » en Corée. Elle n’a pas non plus été nommée d’après la région où elle a été découverte ou les reliques qui y ont été trouvées. Le nom de cette tombe, « Bonghwang », se rapporte à la légende du roi Wanggeon de la dynastie Goryo.

Un maître du Feng-Shui dit au roi Wanggeon qu’il devrait détruire le royaume de Silla, car son territoire avait la forme d’un bateau. Le roi Wanggeon, d’après la recommandation de l’expert, l’envoya à Silla. Le maître dit au roi de Silla que comme son territoire prenait la forme d’un Bonghwang, un phoenix chinois, celui-ci devrait ériger de nombreuses montagnes en forme d’oeufs d’oiseau pour le bien du royaume. Le roi fit donc bâtir de grandes tombes. Mais ces tombes nouvellement créées provoquèrent la destruction du royaume, car d’après les principes du Feng-Shui, cela signifiait que le bateau était surchargé, et il fit finallement naufrage.

La tombe de Bonghwangdae fait 82 mètres de diamètre et 22 mètres de haut. Elle ressemble davantage à une petite colline qu’à une tombe. Mais étant donné la taille de la tombe, on peut supposer que ce fut celle d’un roi.

Musée scientifique de l'histoire du royaume de Shilla (신라역사과학관)

Musée scientifique de l'histoire du royaume de Shilla (신라역사과학관)

14.7Km    23419     2023-04-07

33, Hadonggongyechon-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-4998

Situé à l’intérieur du village folklorique et artisanale de Gyeongju, le musée scientifique de l’histoire du royaume de Shilla propose de vos faire découvrir les patrimoines culturels de l'epoque à travers notamment des reproductions de taille réduite.
Au rez-de-chaussée, vous trouverez une carte de la capitale du royaume de Shilla, des reliques excavées du tombeau hwangnamdaechong ou encore des reliques trouvées sur les mont Namsan. Au 1er étage, sont exposées des couronnes en or des royaumes Shilla et Baekjea, l’écriteau du temple Haeinsa. Au niveau -1, se trouvent des reproductions de Sukguram ou de la trinité bouddhique. A l’extérieur, vous pourrez voir Gameunsaji et Cheomsungdae.



SILLA BOUTIQUE HOTEL PREMIUM [Korea Quality] / 신라부티크호텔 [한국관광 품질인증]

SILLA BOUTIQUE HOTEL PREMIUM [Korea Quality] / 신라부티크호텔 [한국관광 품질인증]

14.7Km    6649     2023-04-07

200, Gangbyeon-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-3500, +82-54-624-3366

Silla Boutique Premium Hotel is a family-friendly hotel with children's facilities. The Premium Kids Deluxe and Premium Kids Suite Rooms are furnished with a low bed for the safety of children. The hotel has a total of 31 rooms with white and wood-toned interior. There are various room sizes such as Premium Double Bed Room for two and Premium Corner Suite Room for six. Hotel guests can bathe and use the sauna facilities in the spa SpaLux in the hotel building for free and buy everyday necessities from the 24-hour convenience store on the first floor. It’s a mere 5-minute walk from the Bus Terminal and only a 20-minute bus ride from Singyeongju Station. Most of the popular tourist destinations in Gyeongju City are within a 20-minute bicycle ride from the hotel as well.

Centre d'éducation des fleurs sauvages (울산 들꽃학습원)

14.7Km    11402     2021-05-14

52 Dusan-ro Beomseo-eup Ulju-gun Ulsan
+82-52-211-9163

Le centre d'éducation des fleurs sauvages vous présente des fleurs que vous pouvez voir dans les livres pédagodiques tout en étant un lieu de repos.

* Surface - 26,116㎡
* Plantes
Arbre - 450 espèces

Temple Bulguksa [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (경주 불국사)

14.7Km    26773     2023-01-02

385, Bulguk-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-9913

Le Temple Bulguksa représente l'un des fleurons des vestiges de Gyeongju et a été classé au Patrimoine Culturel Mondial de l’UNESCO, en 1995. La beauté même de ce temple et la touche artistique des reliques en pierre sont connues dans les quatre coins du monde.

Le Temple Bulguksa a été construit en 528, durant la dynastie Silla, plus précisément pendant la 15ème année du roi Beopeung (règne 514~540). Il fut alors appellé temple Hwaeom Bulguksa ou encore temple Beomnyusa un peu plus tard. En 751, sous le règne du roi Gyeongdeok (742∼765), Kim Dae-Seong (700~774) a commencé à reconstruire le temple qui fut terminé en 774, sous le règne du roi Hyegong (765∼780). Après 17 ans de construction, le temple adopta son nom définitif, 'Bulguksa'.

Le nom 'Bulguksa' a été conservé malgré de nombreuses rénovations entre la la dynastie Goryeo (918~1392) et la dynastie Joseon (1392~1910). Cependant, durant l’invasion japonaise Imjinwaeran (nom de la guerre provoquée par le Japon, 1592~1598), le bâtiment en bois a été incendié, 819 ans après avoir été établi pour la première fois.

A partir de 1604, durant la dynastie Joseon (37ème année du règne du roi Seonjo), la reconstruction fut entamé et le temple fut alors rénové approximativement 40 fois jusqu’en 1805, jusqu’au règne du roi Sunjo (1790~1834). Après cette période, le temple subi pourtant encore plusieurs vols et dommages.

En 1969, un comité pour la restauration du temple Bulguksa est formé pour la reconstruction des bâtiments Museoljeon, Gwaneumjeon, Birojeon, Gyeongnu et Hoerang en 1973. Les autres bâtiments qui étaient trop vétustes ou abîmés tels que Daeungjeon, Geungnakjeon, Beomyeongnu et Jahamun furent entièrement remis à neuf.
De nos jours, le temple Bulguksa dispose d'un grand nombre de reliques culturelles, telles que la tour Dabotap (Trésor National Nº 20), la tour Sugatap (Trésor National Nº 21) Yeonhwagyo Chilbogyo (Trésor National Nº 22), Cheongungyo Baekungyo (Trésor National Nº 23), la statue Bouddhiste en or du Vairocana assis (Trésor National Nº 26), la statue en or de l’Amita assis (Trésor National Nº 27) et le Saritap Sari-tap (Trésor National Nº 61), etc.

Décrétées « trésors nationaux » en 1962, Dabotap et Seokgatap sont les pagodes en pierre représentatives de la Corée. Hautes de 10,40 mètres, elles s’élèvent respectivement à l’est et à l’ouest dans la cour située entre le sanctuaire Daeungjeon et la porte Jahamun. Celle qui se trouve à l’est est Dabotap, et celle à l’ouest, Seokgatap. Cette dernière est une pagode à trois étages, archétype de la pagode en pierre en Corée. Quant à Dabotap, il s’agit d’une pagode octogonale construite sur un stylobate en forme de croix avec des escaliers en pierre descendant des quatre côtés, et entourée de balustrades de forme carrée. Cette construction a été édifiée avec une telle habilité que l’on a du mal à l’imaginer en pierre. Comparée à Seokgatap, elle se trouve dans un état de conservation quasi-parfait.

A l’est du hall du sermon Daeungjeon du temple Bulguksa et de celui de Geukrakjeon sont situés les ponts Cheongungyo et Baekungyo, tandis qu’à l’ouest se trouvent les ponts Yeonhwagyo et Chilbogyo. Reliés à la porte Jahamun menant à Daeungjeon, les ponts Baekungyo et Cheongungyo symbolisent le relais entre le monde humain, au-dessous des ponts, et le monde de Bouddha au-dessus. Ces ponts comportent en tout 33 marches; Cheongungyo avec 17 marches se trouve en bas, et Baekungyo avec 16 marches, en haut. Représentant respectivement la jeunesse et la vieillesse, ces ponts symbolisent la vie. Il s'agit des seuls ponts parfaitement conservés parmi ceux construits sous la dynastie Silla ; ce sont des monuments précieux décrétés « trésors nationaux ».

Situés à l’ouest, Yeonhwagyo et Chilbogyo sont les ponts reliés à la porte Anyangmun conduisant au bâtiment Geukrakjeon. On dit que ces ponts n’étaient empruntés que par les élus du paradis. Sur les marches ont été gravés des motifs de pétales de fleur de lotus, mais beaucoup se sont estompées avec le temps. Actuellement, ce pont est interdit d’accès. Avec les ponts Cheongungyo et Baekungyo, Yeonhwago a également été décrété « trésor national », et est considéré comme un des principaux monuments du temple Bulguksa.

Depuis les ponts Cheongungyo et Baekungyo, on peut apercevoir le pavillon Beomyeongru, à gauche. Edifié en 751, puis endommagé par l’armée nippone en 1593 durant les invasions japonaises, il fut réparé par deux fois durant la dynastie Joseon. Le pavillon a pu trouver sa forme actuelle après les travaux de restauration de 1973 ; sa dimension a été réduite par rapport à celle d’origine. Sa forme est ainsi : une base large, une partie médiane étroite avec des colonnes, puis un toit qui s’élargit. Ses colonnes sont en tout point uniques, amassées avec huit pierres différentes et jointes dans les quatre directions.