Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)
  • Hwangnyongsaji (site du temple Hwangnyongsa) (황룡사지)

Description

Le site du temple de Hwangnyongsa se trouve devant le temple de Bunhwangsa à Guhang-dong dans la ville de Gyeongju. A l’époque de la dynastie Silla, Hwangnyongsa était le plus grand temple de la nation et abritait un grand nombre de trésors bouddhiques appartenant au pays.

La construction du temple a débuté en 553 sur un terrain proche du domaine royal de Banwolseong sur ordre du roi Jinheung. Le roi avait d’abord prévu de bâtir un palais, mais a ensuite décidé de construire un temple à la place, après avoir reçu des rapports selon lesquels un dragon jaune aurait été aperçu à l’emplacement des travaux. C’est pourquoi le temple a été baptisé Hwangnyongsa, ce qui signifie “Temple du Dragon Jaune”. Sa construction a été achevée en 569, dix-sept ans après le début des travaux. Les murailles du temple sont ornées d’une ancienne peinture représentant un pin, exécutée par l’artiste Solgeo. A l’époque de la dynastie Silla, le temple était le centre du bouddhisme d’Etat.

Plus tard, alors que le moine Jajang étudiait dans le pays de Tang, il rencontra un dieu alors qu’il passait devant l’étang de Taihe. Le dieu lui dit : « Le dragon jaune, qui est mon fils aîné, garde le temple de Hwangnyongsa par ordre de Brahma le Créateur. Si tu bâtis une pagode à neuf étages à ton retour à Silla, les Etats voisins se rendront et paieront un tribut, et la royauté sera renforcée. Quand la construction de la pagode sera terminée, prépare un service commémoratif pour les dieux locaux et accorde le pardon aux criminels du pays. Si tu suis mes instructions, aucun autre Etat n’osera envahir Silla.»

Après cette rencontre, Jajang rentra à Silla et a convainquit la reine Seondok de bâtir la pagode à neuf étages. Le maître architexte Abiji, originaire du pays voisin de Baekje, dessina les plans de la pagode, et le projet fut réalisé par Yongchun et ses 200 hommes, en utilisant du bois et de la pierre. La nuit précédent l’édification des colonnes, l’architecte Abiji rêva de la chute de Baekje et refusa d’achever le projet. Dans un grondement de tonnerre, un vieux moine et un colosse apparurent soudainement dans le hall principal du temple, érigèrent les colonnes et disparurent par magie. Abiji fut si choqué par cette vue qu’il accepta la chute prochaine de son pays comme étant la volonté des dieux, et reprit les travaux du temple. (D’après le Samgungnyusa, les Mémoires des Trois Royaumes)

Dans les vingt-trois ans qui suivirent l’achèvement de la pagode, la reine Seondok unifia les Trois Royaumes. Plus tard, de nombreux lettrés reconnurent la contribution de la pagode à l’unification. Parmi les trois trésors de Silla (la statue de Jangyukjonsang, la pagode à neuf étages du temple de Hwangnyongsa et la Ceinture Céleste du roi Jinpyeong), deux se trouvaient au temple de Hwangnyongsa. La plus grande cloche se trouvait également à Hwangnyongsa, mais elle fut emportée pendant l’invasion mongole. Les pus hauts moines de Silla prêchèrent dans le temple, et de nombreux rois vinrent y recevoir les enseignements bouddhistes.

Durant les fouilles qui eurent lieu en juillet 1969, de grosses pierres de fondation du hall des sermons, de l’auditorium et de la pagode ont été retrouvées. Huit années de travaux archéologiques et d’études révèlèrent la structure unique du terrain du temple, qui consistait en une pagode et trois halls. On a également retrouvé environ 40 000 anciens objets. Même si les pierres de fondation et d’autres structures inférieures du temple ont été identifiées à travers les fouilles, il n’y a aucun indice historique de la structure supérieure du temple, ce qui rend pratiquement impossible sa restauration.D’après les résultats archélogiques, la surface du temple mesurait environ 70 acres, ce qui représente environ huit fois celle du temple de Bulguksa.


Contactez-nous

+82-54-779-6100


Page d'accueil

www.gyeongju.go.kr/tour


Comment ça marche?

Demandes de renseignements et d'information : - Ligne Info Tourisme : +82-54-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois)
- Pour obtenir plus d'info : +82-54-779-6100 (coréen)


Position

64-19, Imhae-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Tour Hanbit (한빛탑)

Tour Hanbit (한빛탑)

2025-12-30

480, Daedeok-daero, Yuseong-gu, Daejeon

Située au sein du Parc scientifique Expo de Daejeon, la Tour Hanbit est une tour d’observation conçue autour des thèmes de la science et de l’espace. Érigée comme monument emblématique pour commémorer l’Expo de Daejeon de 1993, elle doit son nom à l’expression « un rayon de lumière reliant le présent et l’avenir ». La tour offre une vue panoramique sur le parc Expo et les principaux quartiers de Daejeon. Un ascenseur pouvant accueillir jusqu’à 20 personnes permet d’accéder aux étages supérieurs, d’où l’on peut admirer le paysage à travers de larges baies vitrées. Au rez-de-chaussée, une salle d’exposition présente des photographies de sites touristiques emblématiques de Daejeon ainsi que des contenus audiovisuels. Accessible via Yudeung-ro et Daedeok-daero en empruntant Expo-ro, la tour est entourée de nombreux sites d’intérêt, dont le parc scientifique Expo de Daejeon, le complexe Daejeon Shinsegae Art & Science, le Musée national des sciences, le Centre de congrès de Daejeon et le jardin botanique Hanbat.

Quartier des logements ferroviaires (Sollangsiul-gil) (철도관사촌(솔랑시울길))

Quartier des logements ferroviaires (Sollangsiul-gil) (철도관사촌(솔랑시울길))

2025-12-30

Soje-dong, Dong-gu, Daejeon

Situé à proximité de la sortie est de la gare de Daejeon, le Quartier des logements ferroviaires de Sollangsiul-gil est un village qui a conservé son aspect d’autrefois, donnant l’impression d’un voyage dans le temps vers le passé. L’histoire moderne de Daejeon commence avec le chemin de fer : l’ouverture de la ligne Gyeongbu en 1905, puis de la ligne Honam en 1911, a transformé la ville en un carrefour majeur, entraînant la disparition de villages traditionnels et l’afflux de population, à l’origine du développement urbain. Dans les années 1930, durant la période de l’occupation japonaise, de nombreux ingénieurs ferroviaires japonais y résidaient, ce qui explique la présence persistante d’éléments d’architecture de style japonais. À l’époque, le quartier comptait plus d’une centaine de logements de fonction ; aujourd’hui, une quarantaine de bâtiments environ sont encore conservés. Reconnaissant leur valeur patrimoniale, certains édifices ont été inscrits comme biens culturels enregistrés. Des projets de préservation sont toujours en cours, et chaque bâtiment porte encore son numéro d’origine. Parmi eux, le logement n°42, le plus connu, est parfois utilisé comme espace culturel accueillant des expositions. La promenade le long de la paisible rue Sollangsiul-gil, agrémentée de fresques murales originales, constitue également un agréable moment de découverte. À proximité se trouvent la rue des cafés de Soje-dong, le marché de la gare et le marché central de Daejeon.

Rue culturelle et artistique de Daeheung-dong (대흥동 문화예술의거리)

Rue culturelle et artistique de Daeheung-dong (대흥동 문화예술의거리)

2025-12-30

Daeheung-dong, Jung-gu, Daejeon

Situé dans le district de Jung-gu, Rue culturelle et artistique de Daeheung-dong constitue le centre historique de Daejeon. Le quartier mêle des bâtiments et des cafés à l’image urbaine soignée à des paysages évoquant les années 1970 et 1980, créant une atmosphère où passé et présent coexistent. Ce qui donne tout son caractère à Daeheung-dong, ce sont les bâtiments anciens aux façades patinées, ornées de peintures murales au style vintage. Des scènes insolites - une voiture semblant traverser un mur, des t-shirts accrochés à un portemanteau sur la façade du bâtiment du café Sanho Dabang, d’autres suspendus dans une ruelle près de l’ancienne auberge Sanho Yeoinsuk, ou encore des illustrations dessinées sur des compteurs électriques - composent un paysage résolument analogique. On y découvre également de vieilles ruelles, des magasins de beaux-arts, de petits théâtres et des galeries, qui renforcent le charme singulier du quartier.

Aquarium Expo de Daejeon (대전 엑스포 아쿠아리움)

Aquarium Expo de Daejeon (대전 엑스포 아쿠아리움)

2025-12-30

1, Expo-ro, Yuseong-gu, Daejeon

Aquarium Expo de Daejeon a ouvert ses portes en 2021 au sein du magasin Daejeon Shinsegae Art & Science. Il s’agit du premier aquarium en Corée à proposer un espace d’exposition combinant des organismes vivants et des technologies de médias numériques. Réunissant environ 200 espèces et près de 20 000 individus, l’exposition met en scène l’harmonie entre le monde vivant et les technologies immersives. Inspirée par le thème de la « mer mythologique », elle s’appuie sur le récit de Poséidon, dieu de la mer. Le parcours se compose de cinq sections - Le jardin des dieux, Le pouvoir divin, Le temple de Poséidon, L’amour des dieux et Les dons des dieux -, chacune associant espèces marines et media art afin d’offrir aux visiteurs une expérience immersive et vivante.

Bain de pieds marin du parc Seaside (씨사이드파크해수족욕장)

Bain de pieds marin du parc Seaside (씨사이드파크해수족욕장)

2025-12-26

12, Yongsumal-ro 28beon-gil, Jung-gu, Incheon

Le Bain de pieds marin du parc Seaside est situé à l’intérieur du parc Seaside, un vaste espace aménagé en plusieurs zones thématiques telles que le jardin de la brise marine, le jardin à thème des marais salants, les espaces aquatiques, Songsan, la place du Ciel et des Nuages, ainsi que Yeongjongjin. Le parc abrite également de nombreuses installations sportives et aires de jeux, une cascade artificielle en roche, une scène de spectacles en plein air, des fontaines ornementales, un belvédère et diverses sculptures. On peut y profiter à la fois d’une grande diversité de points d’intérêt et d’une vue dégagée sur la mer. Le bain de pieds marin est équipé d’un espace de lavage permettant de se rincer les pieds avant l’utilisation. Il comprend des zones intérieures et extérieures, offrant la possibilité de choisir selon ses préférences. L’espace extérieur est doté d’abris, permettant une utilisation confortable même par temps très ensoleillé. Le bain de pieds, réputé pour favoriser la circulation sanguine, est particulièrement apprécié des habitants des environs.

Paradise City Cimer (파라다이스 시티 씨메르(인천))

Paradise City Cimer (파라다이스 시티 씨메르(인천))

2025-12-26

186, Yeongjonghaean-nam-ro 321beon-gil, Jung-gu, Incheon
1833-8855

Situé à Yeongjongdo, dans le district de Jung-gu à Incheon, Paradise City Cimer a ouvert ses portes en septembre 2018 au sein du complexe Paradise City. D’une superficie d’environ 13 000 m², il peut accueillir jusqu’à près de 2 000 personnes simultanément. Le nom Cimer est formé à partir des mots français ciel (ciel) et mer (mer), évoquant la rencontre du ciel et de la mer dans un espace unique. Dans la zone d’aqua-spa, à la fois luxueuse et tendance, les visiteurs peuvent profiter non seulement d’installations de baignade, mais aussi d’un media art LED dynamique et de pool parties à concept différencié. Le site comprend également une zone de spa avec jjimjilbang, un sauna ainsi que divers espaces de détente, offrant une expérience de relaxation complète.

Parc de Wolmi - Observatoire de Wolmi (월미공원 월미전망대)

Parc de Wolmi - Observatoire de Wolmi (월미공원 월미전망대)

2025-12-19

294, Wolmi-ro, Jung-gu, Incheon (Buksong-dong 1-ga)

Situé au sommet du mont Wolmi, l’Observatoire de Wolmi est un lieu idéal pour admirer le port d’Incheon, le pont d’Incheon, le terminal des ferries côtiers ainsi que les îles environnantes. En gravissant l’escalier circulaire jusqu’au sommet de l’observatoire, les visiteurs peuvent profiter d’une vue panoramique sur la ville d’Incheon et le parc Jayu, tandis qu’en contrebas s’étendent les eaux bleutées de la mer Jaune et le port d’Incheon.
Au coucher du soleil, l’observatoire offre également un superbe spectacle de crépuscule sur la mer Jaune. Réputé comme site incontournable pour les vues nocturnes, l’observatoire vitré, haut de 23 mètres et réparti sur trois niveaux, crée une atmosphère féerique une fois la nuit tombée. Le Café Dalbitmaru, situé dans l’observatoire, permet de se détendre tout en profitant du paysage. Les visiteurs peuvent également découvrir à proximité la place Sommet du mont Wolmi et la place Yepo.

Brasserie Geumpung (금풍양조장)

Brasserie Geumpung (금풍양조장)

2025-12-19

8, Samrangseong-gil, Ganghwa-gun, Incheon

La Brasserie Geumpung incarne l’histoire de l’alcool traditionnel de l’île de Ganghwa. Son makgeolli, produit selon un savoir-faire centenaire, est élaboré à partir de riz écologique de première qualité cultivé à Ganghwa, dans une démarche constante de montée en gamme et de modernisation des procédés. En 2021, elle a obtenu, pour la première fois sur l’île de Ganghwa, la licence de production de spécialités locales (takju et yakju), avec pour objectif de valoriser les matières premières régionales et de développer une production d’alcools tournée vers l’international. Elle se distingue également par des emballages réalisés à partir de sacs de riz upcyclés, attirant l’attention par une approche à la fois créative et durable.

Rue des stars de la K-pop à Chungjang-ro (광주 충장로 케이팝 스타의 거리)

Rue des stars de la K-pop à Chungjang-ro (광주 충장로 케이팝 스타의 거리)

2025-12-09

94, Chungjang-ro, district de Dong-gu, Gwangju (Chungjangno 2-ga)

La Rue des stars de la K-pop a été aménagée pour revitaliser le paysage urbain vieillissant des environs et rendre hommage aux artistes de K-pop originaires de Gwangju, qui s’y entraînaient autrefois au chant et à la danse avant leurs débuts.
Dans la rue, un éclairage, des panneaux sur pied et une signalétique lumineuse ont été installés afin de créer une entrée accueillante. Des écrans géants et des façades médiatiques diffusent des vidéos K-pop et des contenus réalisés par les fans, tandis que des fresques représentant les pochettes d’albums des artistes, des bancs décorés de titres de chansons, des empreintes de mains et diverses sculptures jalonnent le parcours. Un banc coloré, décoré sur le thème d’un titre du groupe BTS, est devenu un lieu emblématique après que J-Hope y a pris une photo et l’a partagée en ligne. Il y a également laissé un message de remerciement, faisant de cet endroit une étape incontournable pour tout ARMY visitant Gwangju.

Rue des cafés de Dongnidan-gil (동리단길 카페거리)

Rue des cafés de Dongnidan-gil (동리단길 카페거리)

2025-12-09

Dongmyeong-dong, Dong-gu, Gwangju

Le quartier des cafés de Dongmyeong-dong, devenu l’un des lieux les plus en vogue de Gwangju, était autrefois - entre les années 1970 et 1990 - l’un des quartiers résidentiels les plus huppés de la ville, où coexistaient maisons luxueuses et anciennes habitations traditionnelles (hanok). Avec le déclin du centre-ville, il avait peu à peu perdu de son dynamisme, mais l’implantation de nombreuses écoles privées dans le secteur a entraîné l’ouverture de cafés destinés aux parents attendant leurs enfants. Ces cafés ont ensuite développé chacun leur propre identité, misant sur des intérieurs originaux et des boissons créatives. Progressivement, ils ont donné naissance au quartier actuel des cafés de Dongmyeong-dong, aujourd’hui reconnu comme un véritable « local brand » de Gwangju. Grâce à la diversité des ambiances, des styles et des thématiques, les visiteurs peuvent choisir un café qui correspond à leurs goûts.
Le secteur appelé Dongnidang-gil est également apprécié pour ses petites ruelles et ses nombreux espaces verts, offrant un cadre idéal pour une promenade ou une pause tranquille. On peut y admirer des inscriptions au sol, des fresques originales, des cafés insolites, diverses œuvres d’art ainsi que des zones de repos, ce qui en fait un spot incontournable lors d’un séjour à Gwangju.
Comme il s’agit d’un quartier de cafés implanté au cœur des ruelles de l’ancien centre-ville, le stationnement peut s’avérer difficile. Toutefois, le parking annexe du Centre national de la culture asiatique (ACC) est situé à proximité.