Tourisme - informations de Voyage Corée

Temple Gwanchoksa à Nonsan (관촉사(논산))

Temple Gwanchoksa à Nonsan (관촉사(논산))

2020-04-22

25, Gwanchok-ro 1beon-gil, Nonsan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-736-5700

Le temple Gwanchoksa (관촉사) à Nonsan, Chungcheongnam-do est situé au pied du mont Banyasan (à 100 mètres d’altitude). Ce temple conserve un Bouddha Seokjomireukbosalipsang (Trésors No. 218), qui a été construit pendant 38 ans, commençant en 967 durant la période Goryeo. Selon la légende, alors qu’une jeune femme ramassait des crosses de fougère sur le mont Banyasan, elle a entendu un bébé pleurer. Lorsqu’elle est allée à l’endroit d’où venaient les pleures, il n’y avait pas de bébé mais à la place un énorme rocher sortant du sol.
Après avoir entendu cette histoire, le gouvernement a commandé une statue de Bouddha faite de ce rocher. Cette statue de Bouddha est largement connue sous le nom de « Bouddha Eunjimireuk », est la plus grande statue de pierre de Bouddha en Corée (18,12 mètres de haut, 9,9 mètres de périmètre, 1,8 mètres de longueur au niveau des oreilles, 2,43 mètres de longueur au niveau du crâne). Il y a de nombreux autres héritages culturels dans ce temple et chaque mois d’avril est idéal pour voir un splendide tunnel de cerisiers en fleur qui s’étend entre Nonsan et le temple Gwanchoksa

Temple Seonbonsa (Bouddha de pierre de Gatbawi) (선본사 - 갓바위)

Temple Seonbonsa (Bouddha de pierre de Gatbawi) (선본사 - 갓바위)

2021-02-23

699, Gatbawi-ro, Wachon-myeon, Gyeongsan-si, Gyeongsangbuk-do
+82-53-851-1868

Le temple Seonbonsa, administré par des disciples du bouddhisme traditionnel coréen, est niché sous le pic Gwanbong. Le temple est réputé pour le Bouddha de pierre de Gatbawi sur le mont Palgongsan. En dépit de plusieurs chutes vertigineuses voisines, le Bouddha de pierre de Gatbawi est très apprécié. Cette statue de la dynastie Silla unifiée mesure environ 6 mètres de haut. Le nom « Gatbawi » tient son origine du traditionnel chapeau coréen cylindrique que Bouddha porte sur sa tête.

Temple Silsangsa (Namwon) (실상사 - 남원)

Temple Silsangsa (Namwon) (실상사 - 남원)

2024-04-07

94-129, Ipseok-gil, Sannae-myeon, Namwon-si, Région Jeonbuk
+82-63-636-3031

Le temple Silsangsa fut construit par le moine Jeunggak comme l’un des neufs temples spéciaux de l’année 828. Le temple fut établi à cause de la théorie de divination, basée sur la topologie. La croyance dit que le bon esprit de la Corée s’en serait allé vers le Japon, apportant mauvaise fortune, si le temple n’avait pas été construit à cet endroit en particulier. Le temple fut reconstruit dans la vingt-sixième année du reigne de Sukjong sous la Dynastie Joseon (1700), après avoir été totalement détruit par les japonais en 1597. Toutefois, il fut presque incendié dans la dix-neuvième année du reigne du Roi Gojong (1882). Il est présentement préservé juste comme s’il appartenait à la Dynastie de Silla Unifié, avec sa pagode aux trois histoires et ses onze trésors pour un total de 17 biens culturels. L’entrée du temple s’étale au milieu d’une rizière et le temple a une vue champêtre, entourée d’arbres. A partir de l’entrée, vous pouvez traverser le pont en pierre en forme de demie lune et juste après, un remarquable totem.

Temple Daeheungsa [Patrimoine mondial de l'UNESCO] (대흥사)

Temple Daeheungsa [Patrimoine mondial de l'UNESCO] (대흥사)

2020-12-22

400, Daeheungsa-gil, Samsan-myeon, Haenam-gun, Jeollanam-do
+82-61-534-5502

Le temple Daedunsa est situé dans le Parc Provincial Duryunsan et fut originellement construit par un moine de Shilla, Adohwasang, dans la quatorzième année du règne du Roi Muryeong pendant la Dynastie Baekjae et il a continuellement été remodelé par la suite. Le prêtre bouddhiste Seonsa, souhaitait que le temple soit un lieu sacré et paisible et a symboliquement demandé à ses disciples, Samyeongdang Yujeong et Nyemukdang Choeyeong, de laisser son costume bouddhique ainsi que son bol de riz au sein du temple. Le temple prospéra plus tard et produisit des prêtres bouddhistes, 13 Daejongsa et 13 Daegangsa. Le nom de Daedunsa a été rétabli en 1993 after qu’il fut nommé Daeheungsa durant l’occupation japonaise.

Temple Ssanggyesa de l'île Jindo (진도 쌍계사)

Temple Ssanggyesa de l'île Jindo (진도 쌍계사)

2020-04-28

299-30, Ullimsanbang-ro, Uisin-myeon, Jindo-gun, Jeollanam-do
+82-61-542-1165

Le temple Ssanggaesa de Jindo, découvert en 857 par le moine bouddhiste Doseonguksa et reconstruit par Ui Woong en 1648, est situé entre 2 vallées, bordant la montagne de Cheomchalsan vers le nord. En traversant les haies d’ arbres qui mènent jusqu’au jardin absolument magnifique où se trouve un genièvre chinois de l’époque de Joseon de 100 ans, vous découvrirez aussi de splendides cerisiers et kakis.
En poursuivant le chemin qui se situe derrière le temple pendant 10 mn, vous arriverez dans une forêt de 12.140 m2. Cet espace boisé est un monument national ayant plus de 50 espèces d’arbres différents. Or Unrimsanbang s’étend au sud du temple, demeure du fameux artiste Heo Yu de l’époque de Joseon.

Temple Baegyangsa (고불총림 백양사)

Temple Baegyangsa (고불총림 백양사)

2019-09-18

1239, Baegyang-ro, Bukha-myeon, Jangseong-gun, Jeollanam-do
+82-61-392-7502

Fondé durant le règne du Roi Mu de la Dynastie Baekje (632), le temple Baekyangsa est situé dans le Parc National Naejangsan. La combinaison de la montagne et des vallées des deux côtés créé un joli paysage. La Nature révèle ici sa beauté tout au long des saisons, spécialement les feuilles d’érable rouges en automne. Daeungjeon, Geukrakbojeon et Sacheonwangmun ont été désignés comme atouts culturels. Franchissez le chemin fait de chênes blancs et d’érables alignés, par l’entrée du temple Baekyangsa et vous apercevrez en premier Ssanggyeru. Vous apprécierez une vue à vous couper le souffle de ce dernier se reflétant sur l’étang.

Temple Mihwangsa (미황사)

Temple Mihwangsa (미황사)

2021-08-10

164, Mihwangsa-gil, Songji-myeon, Haenam-gun, Jeollanam-do
+82-61-533-3521

Construit pendant la huitième année du règne du Roi Gyeongdeok de la Dynastie Shilla (749), le temple Mihwangsa est situé sur le flanc gauche du mont Dalmasan (489m), à l’extrême sud de tous les temples de la péninsule coréenne. Le beau coucher de soleil et la vue du mont Dalmasan à partir du temple attirent de nombreux touristes.

Temple Jikjisa (직지사)

2021-06-29

95, Jikjisa-gil, Gimcheon-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-429-1700

Le temple de Jikjisa, situé au pied du mont Hwangaksan à Gimcheon dans la province du Gyeongsangbuk-do, a été construit en 418 (seconde année du règne du roi Nulji, dynastie Silla). Ce temple est en parfaite harmonie avec la vallée et la pinède voisines. En automne, le feuillage est particulièrement magnifique. A l’intérieur se trouve le hall Birojeon (également connu sous le nom de “Hall Cheonbuljeon”), qui abrite environ mille statues de Bouddha, ainsi qu’une marante vieille de mille ans. On y trouve également la porte d’Iljumun, le hall de Daeungjeon (l’une des structures architecturales les plus célèbres de la dynastie Joseon), ainsi qu’une statue de pierre haute de 1,63 m représentant un Bouddha assis (Trésor n° 319) datant de la période de Silla unifiée).

* Mont Hwangaksan
Le mont Hwangaksan (1 111 m d’altitude), situé dans les monts Sobaeksan, devrait être appelé « Hwanghaksan » à cause des nombreuses grues qui résident dans la montagne. Toutefois, le nom est orthographié « Hwangaksan » sur la tablette du temple de Jikjisa et dans les chroniques de Taengiji. Cette montagne est célèbre pour ses pinèdes touffues, ses rivières cristalines, son magnifique feuillage d’automne et ses splendides paysages enneigés.

Temple Oseam (오세암)

2020-04-28

91, Manhae-ro, Buk-myeon, Inje-gun, Gangwon-do
+82-33-462-8135

Oseam (오세암) est un petit temple bouddhiste bâti en 644 sous le règne de la reine Seondeok durant la dynastie Silla. C’est l’annexe d’un temple plus important, le temple de Baekdamsa (백담사). Oseam est à l’origine de la célèbre légende qui a inspiré le film Oseam et le dessin animé du même nom. De nombreux moines bouddhistes viennent y méditer, et on dit que des poètes renommés tels que Siseup Kim et Yongun Han y auraient également séjourné. Il se situe dans le cadre du pic de Gwaneumbong, et il est entouré de nombreux sites pittoresques qui font la beauté du Mont Seorak.

Andong Hanji (안동한지체험)

2019-04-10

36-1, Sosan-ri, Pungsan-eup, Andong-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-858-7007

Andong Hanji, situé à l’entrée du village Hahoe, zone préservant la tradition et la coutume coréenne, a fait de son mieux pour fabriquer du papier traditionnel coréen. Le papier coréen d’Andong est fait à partir de papier de bois de mûrier coréen et d’eau pure. Andong Hanji est très fière de maintenir une qualité exceptionnelle et la plus haute capacité de production de papier traditionnel coréen.

* Produits
Approximativement 60 papiers différents incluant du papier à dessin fait de pulpe de mûre, du papier à calligraphie, du papier à dessin basique, du papier fenêtre, du Jungji (papier), de l’Unyongji (papier), du Piji (papier) pour papier peint, du papier coréen à multiples épaisseurs, du papier pour sol, du papier à livre, du papier brocardé pour les intérieurs de première qualité, du numéro 100 et 120 pour les peintres professionnels, et du papier couleur coréen utilisé pour l’artisanat ainsi que du papier d’emballage sont fabriqués ici.

* Réception du papier coréen
Le papier traditionnel coréen de haute qualité est fourni comme suit : le papier à dessin à la seconde grotte Seokguram dans le temple Donghwasa, le Samyukji (papier) au temple Bulguksa à Gyeongju, le « papier de peinture orientale » à la faculté des Beaux-Arts d’Andong National University, l’Oebalbaekdaksunji (papier) à l’Institut de Recherche pour la Préservation des Propriétés Culturelles du Papier, et le Baekdaksunji (papier) au Centre de Conservation Jung-Jae. Présentement, les diplômes d’honneur et les lettres de nomination sont fournies à l’Agence Nationale de Police.
Daebanggwangbulhwaeomgyeong (soutra Avatamsaka) (Trésor National 196) – retranscrit sur du papier de la periode de Silla Unifié, aussi utilisé pour le Mugujeonggwan Daedaranigyeong (soutra Dharani de pure lumière), affiché au musée d’Arts Ho-Am, a été restauré ici. En décembre 2001, le soutra restauré a été fourni à l’Administration de l’Héritage Culturel de Daejeon. En outre, des poupées de papier de mûre et des images faites de papier coréen traditionnel sont affichées dans la salle VIP de Korean Air à l’aéroport international d’Incheon.