2020-11-03
Jinha-ri, Seosaeng-myeon, Ulju-gun, Ulsan-si
+82-52-204-0332
La plage de Jinha est un petit paradis estival de 1 km de long et 300 m de large qui se trouve à 242 km au sud-est d’Ulsan. Comme la plupart des plages le long de Namhae (la mer du Sud), les eaux de la plage de Jinha sont peu profondes, chaudes et calmes, ce qui en fait un endroit idéal pour la baignade. Le parfum pénétrant des pins se mêle à la brise océane et donne à la plage une atmosphère intime en dépit de sa relative grande taille.
2025-03-16
295, Soho-ro, Yeosu-si, Jeollanam-do
+82-1588-0377
The Ocean Resort is located in Yeosu-si, Jeollanam-do, perfect for tourism. With two national parks nearby and all rooms facing the ocean, visitors can relax and enjoy the view. Hotel amenities include a golf course, water park, sauna, and other leisure facilities, available all year long.
2020-05-13
264, Unmunsa-gil, Unmun-myeon, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-372-8800
Le temple d’Unmunsa à Cheongdo dans la province du Gyeongsangbuk-do appartient à Cheongdo-gun d’un point de vue administratif, mais il est plutôt lié à Daegu. Le temple d’Unmunsa a été construit en l’an 560, pendant la période Silla. Cet ancien temple possède sept biens précieux, parmi lesquels un vieux pin classé monument national, ainsi qu’une lanterne de pierre. Autour du temple se trouvent quatre autres temples plus petits (Sariam, Naewonam, Bukdaeam et Cheongsinam). De plus, les forêts avoisinnantes de pins et de sapins ajoutent à la beauté du temple.
Unmunsa est le plus grand couvent de nonnes bouddhistes en Corée, hébergeant environ 260 moniales qui y pratiquent le bouddhisme pour une période de quatre ans. Mais grâce à sa magnificence et à sa forêt luxuriante, le mont Unmunsan, situé à l’extrêmité Sud des montagnes de Taebaek, est devenu une destination appréciée des touristes.
2024-12-18
787, Heolti-ro, Gakbuk-myeon, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-371-5588
Situé à Cheongdo-gun dans la province du Gyeongsangbuk-do, l’atelier de poterie Bisl est géré par le potier Kim Byeong-yeol. Une vieille école a été rénovée pour en faire un studio tranquille où vous pouvez fabriquer votre propre poterie tout en admirant la beauté des montagnes voisines.
Byeong-yol vous apprendra à fabriquer votre propre tasse, assiette ou décoration en argile. L’atelier propose également des programmes d’activité sur la teinture naturelle et sur le ramassage des produits agricoles saisonniers (pommes de terre, patates douces, kakis et fraises).
Le studio expose des oeuvres d’art parmi lesquelles Gyeoljeongyujagi, une sorte de poterie décorée avec un mélange de vernis et de poudre d’or. D’autres oeuvres sont peintes avec du jus de kaki !
En été, l’atelier de poterie Bisl est particulièrement populaire auprès des familles grâce à son hôtel et sa piscine en plein air qui permet d’échapper à la chaleur de l’été. Il y a également un grand terrain de jeux où les visiteurs peuvent faire du sport et allumer des feux de camp.
2021-02-16
33, Sangdang-ro 55beon-gil, Sangdang-gu, Cheongju-si, Chungcheongbuk-do
+82-43-201-8238
Ce parc a été construit sur le site du bureau gouvernemental de Cheongju durant l’époque Joseon. Il en reste quelques bâtiments comme le Cheongnyeongheon et le Jegeumdang, bien que ceux-ci aient été détruits dans un incendie en 1870 durant la 7ème année du règne du roi Gojong. Ils ont été réparés en octobre de la même année par le gouverneur de Cheongju Jo Byeong-ro. Les structures ont été rénovées et leur intérieur, redécoré, pour devenir le siège du gouvernement de Jungwon-gun. Toutefois, quand le bureau gouvernemental du comté a été déplacé en 1983, le site a été transformé en parc.
Le parc abrite une épaisse et paisible forêt accueillant un arbre zelkova vieux de 500 ans et de nombreux pins, la porte historique de Chungcheong Gamyeongmun et le monument de la forteresse, ainsi que Cheongnyeongheon et Jegeumdang, ce qui en fait un abri tranquille. Les visiteurs peuvent également y admirer la cuisine d’un ancien bureau gouvernemental, le bâtiment du Sangosucheonggak et un monument aux martyres commémorant les catholiques tués durant les persécutions de Sinyubakhae et Byeonginbakhae.
2020-04-02
82-1, Jeongsang-dong, Samcheok-si, Gangwon-do
+82-33-570-3721
Monument Cheokjudonghae-bi
Le monument Cheokjudonghae-bi a été construit par Heo Mok (1595-1682), qui a servi comme Busa (gouverneur) de la ville de Samcheok durant la 2ème année du règne du roi Hyeonjong (1661). Ce monument de pierre fait 170 cm de haut, 76 cm de large et 23 cm de profondeur. Actuellement situé au pied de la montagne Yukhyangsan à Jeongsang-ri, le monument a été déplacé de son emplacement d’origine à Malli-do devant le port de Jeongnajin durant la 36ème année du règne du roi Sukjong en 1710 après avoir été endommagé. La région souffrait autrefois de sérieux dommages causés par les vagues de la mer dont les flots atteignaient parfois le village. Peiné par les tourments des habitants de Malli-do, Heo Mok écrivit un texte à la signification mystique et grava ces mots sur un monument de pierre de sa calligraphie caractéristique. On raconte alors que les énormes vagues se sont étonnamment calmées après que Heo Mok a érigé le monument, cessant de causer des dommages aux habitants du village. Dès lors, ce monument fut baptisé « Toejo-bi » à cause de ses pouvoirs mystique pouvant stopper un désastre. Il est surtout connu pour la calligraphie particulière de Heo Mok, dont on dit qu’il est le plus grand calligraphe de tout l’Orient.
Monument de Daehanpyeongsutochan-bi
Non loin de Cheokjudonghae-bi se trouve le monument de Daehanpyeongsutochan-bi. Heo Mok y a gravé une sélection de 48 caractères parmi les 77 caractères des écrits de Daeusujeon trouvés sur le monument Hyeongsan-bi en Chine. Les caractères ont été à l’origine gravés sur un bloc de bois en 1661 et conservés à l’hôtel de ville. En 1904, le messager royal Kang Hong-dae et le gouverneur de Samcheok Jung Un-cheol ont fait graver dans la pierre l’oeuvre de Heo Mok conformément aux ordres royaux. Ce monument de 145 cm de haut, 72 cm de large et 22 cm de profondeur a été érigé à Jukgwando au pied Est de la montagne Yukhyangsan. Un petit bâtiment bi-gak a été construit autour du monument pour le maintenir en sécurité, et un panneau portant l’inscription « Ujeongak » est suspendu à ses chevrons.
2020-04-24
372-8, Manghyang-ro, Seonggeo-eup, Sebuk-gu, Cheonan-si, Chungcheongnam-do
+82-41-557-7001
Le cimetière national de Mang-Hyang permet aux âmes des Coréens qui ont résidé et sont décédés à l’étranger de trouver le repos. Le gouvernement coréen a fait bâtir ce cimetière en 1976 pour les Coréens qui ont été forcés de quitter leur patrie bien-aimée pendant l’occupation coloniale japonaise, et qui sont morts en terre étrangère. En plus des scépultures, le cimetière abrite également la tour commémorative KAL. Chaque année en automne a lieu un grand service commémoratif.
2020-08-04
210, Hyeonchung-ro, Dongjak-gu, Seoul-si
+82-2-813-9625
L’arrière du cimetière national de Séoul est bordé par les mystérieuses crêtes de Dong Jak qui mènent au mont Gong Jak et forment les contreforts du mont Gwan Ak. Sur sa partie avant, le cimetière surplombe les méandres de la rivière Han. Le cimetière national de Séoul se trouve sur une portion de terrain d’une surface d’environ 1 430 000 m². Il abrite les restes de 165 000 martyres et soldats, policiers et forces de réserve morts pour la patrie. La tour commémorative contient les tablettes funéraires de quelque 104 000 soldats disparus dont on n’a jamais retrouvé les corps, de même que les restes de 7 000 soldats inconnus morts pendant la guerre de Corée. Les restes de 54 000 patriotes martyrs ont été enterrés dans le cimetière. Celui-ci est divisé en sections pour les soldats, les officiers de police, les citoyens méritats et les grandes figures du gouvernement provisoire. Le cimetière dispose d’une porte commémorative, d’une tour commémorative, d’une tour de la fontaine Chungseong, d’un terrain sacré, d’une exposition de photographies, d’une salle de projection pour films éducatifs et d’une exposition de reliques. En 1955, le cimetière a été créé en tant que cimetière militaire national, et s’est élevé au statut de cimetière national en 1965. Le nom de l’ancien « bureau d’administration du cimetière national » est devenu le « conseil commémoratif national » en 1996. Chaque année au 6 juin, des cérémonies commémoratives sont organisées au cimetière national de Séoul.
2023-01-12
17, 4.19-ro 8-gil, Gangbuk-gu, Seoul
+82-2-996-0419
Situé au pied du mont Bukhan, le cimetière national de la révolution du 19 avril a été créé à la mémoire des 224 personnes mortes durant la révolution du 19 avril en 1960. Une inscription à la mémoire de ceux qui se sont battus et sont morts pour la justice est gravée au centre de la tour commémorative. Dans ce cimetière de 135 901 m², un bosquet de pins, de genèvriers, d’ifs et d’érables créé une ambiance sereine. Il accueille également un hall commémoratif de 1 652,9 m² ainsi qu’une structure traditionnelle en bois de 330,58 m² abritant la tombe de Yu Yeongbong. On y trouve aussi un étang, des sculptures artistiques telles que la Porte Symbolique, les Racines de la Démocratie et les Etincelles de Justice, ainsi qu’un sentier de randonnée bien entretenu et des chaises en plein air. En mai, la vue sur le mont Bukhan est magnifique, surtout au crépuscule.
2018-09-05
85, Songgeum-gil, Hwayang-eup, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-371-1100, +82-54-371-1904
Le tunnel du vin a ouvert ses portes en 2006 à Songgeum-ri, Cheongdo-gun dans la province du Gyeongsangbuk-do, et c’est le tout premier cellier de vin de kaki au monde.
Le tunnel du vin est un endroit parfait pour faire vieillir le vin de kaki fabriqué en faisant fermenter des kakis sans pépins qui sont la spécialité locale de Cheongdo. Le tunnel a progressivement gagné en popularité grâce à son emplacement pittoresque, son ambiance élégante et les jolis vergers voisins. Dans le tunnel, les groupes de visiteurs peuvent participer à plusieurs programmes comme par exemple fabriquer leur propre vin ou cueillir des kakis. Les voyageurs individuels peuvent profiter des expositions, de la dégustation de vin, du café et de la boutique de vin.
Le tunnel, situé au milieu d’une montagne, reste à une température de 15°C avec 60-70% d’humidité tout l’année, ce qui est très rafraîchissant à visiter en été. Le tunnel s’appelait à l’origine « tunnel de Namseonghyeon » et sa construction remonte à 1898 à l’époque de la dynastie Joseon. Le cellier tel que nous le connaissons maintenant a été créé il y a un siècle, lorsque les cultivateurs de kaki ont placé des briques rouges sur le plafond du tunnel et renforcé ses murs avec des pierres naturelles pour en faire un superbe cellier et une attraction touristique unique !