Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

8.1Km    2021-05-14

Namsan-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-771-7142

Mt. Namsan à Gyeongju est le foyer de nombreux temples et de sanctuaires et a été considéré comme un lieu sacré par de nombreux cours de la dynastie Silla. Cette montagne possède près de 40 vallées sinueuses comme le Geumobong Peak (468m d'altitude), Gowibong Peak (494m d'altitude), et d'autres sommets. Cette gamme de 4 km (est-ouest) et de 8km de long est aligné vers le sud.

Mt. Namsan est un véritable musée en plein air avec 100 temples, 80 statues de Bouddha en pierres et 60 pagodes en pierre disséminés dans la montagne.

L'ouest du pied du mont Namsan est le berceau mythique du roi Park Hyeokgeose, fondateur de la dynastie Silla. Le Pavillon Poseokjeong est l'endroit où la glorieuse époque de la dynastie Silla a pris fin. Au Sud-Est de la montagne se trouve le Bouddha assis duTemple Borisa, une statut de 9m de hauteur. Le Mt. Namsan dispose de 12 trésors, 12 sites historiques, 9 locaux biens culturels matériels et 1 pièce importante de matériel folklore.

Mt. Namsan est également célèbre pour ses paysages pittoresques en plus de son patrimoine culturel. Il comporte de nombreuses vallées, d'uniques formations rocheuses et de magnifiques sentiers.

The Suites Hotel Gyeongju (경주스위트호텔)

The Suites Hotel Gyeongju (경주스위트호텔)

8.3Km    2017-07-29

280-12, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-778-5300

The Suites Hotel Gyeongju is a high-end recreational resort located in Gyeongju, a city with over a thousand years of history. Located in the midst of natural beauty, the resort offers all the modern necessities with minimal disruption to the gentle curves of the surrounding hillsides.

The hotel offers cozy guestrooms with soft colored walls, up-to-date business facilities, a golf course, and a staff dedicated to quality customer service. For the ultimate experience in lavish living, trying the Royal Suite, decorated in an elegant emerald color scheme reminiscent of the Mediterranean Sea.

Facilities at the hotel include ‘Suite Hall,’ equipped with the latest facilities for banquets, business meetings, or seminars, and ‘La Terrace,’ a restaurant offering seasonal foods and window views complemented by soft music. For more active entertainment, check out the ‘Park Lounge’ or the golf course where you can enjoy the breeze coming off Bomunho Lake as you putt a few holes with the family. After you’re done, cool off with a dip in the outdoor pool or relax on the wood deck by the garden.

Donggungwon à Gyeongju - 경주 동궁원(외국어사이트용)

Donggungwon à Gyeongju - 경주 동궁원(외국어사이트용)

8.6Km    2016-03-03

Gyeongsangbuk-do, Gyeongju-si, Bomun-ro 74-14

한국 최초의 동•식물원이었던 경주 동궁과 월지를 현대적으로 재현한 동궁원은 동궁식물원과 농업체험시설, 버드파크로 이루어져있다. 특히 식물원은 신라시대 전통 건물의 모습이지만 유리로 만들어져 있어 이색적이다.

Musée de l’ours en peluche à Gyeongju ((테디베어박물관-경주)

Musée de l’ours en peluche à Gyeongju ((테디베어박물관-경주)

8.7Km    2020-09-10

280-34, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-742-7400

Le musée de l’ours en peluche de Gyeongju est situé a l’entrée du Dream Center, à côté de l’hôtel Hyundai, dans la région de Gyeongju Bomun. Le musée a une surface de 4 600 m² et dans l’effort de créer une expérience touristique unique, les expositions sont faites en accord avec les aspects de Gyeongju comme des expositions qui montrent comment était la vie durant la dynastie Silla en utilisant des ours en peluche. Le thème principal du musée est l’exploration du passé, aller jusqu’à l’époque des dinosaures. Le musée sera intéressant à la fois pour les adultes et les enfants, puisque le site touristique avec lequel ils ne sont pas familiers et les visites pour les enfants seront éducatifs. Les expositions peuvent enseigner aux enfants sur la manière dont le monde ressemblait quand les dinosaures parcouraient les terres et la manière dont les gens vivaient durant la dynastie Silla. D’autres équipements comme le cinéma 3D peuvent aider à augmenter leurs connaissances sur l’histoire et la science. Ces aspects font du musée de l’ours en peluche de Gyeongju, une destination touristique attractive pour de nombreux visiteurs.

Tobaki (토박이)

Tobaki (토박이)

8.9Km    2024-12-12

21, Bukgun-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-748-7025

"Tobaki" serves exquisite Galchi-jjigae, Galchi-gui, and Dolsotbap, and has designated as a signature restaurant in the Gyeongju region. The restaurant welcomes many regulars due to its high standards in service and inexpensive menus.

Temple Girim (기림사)

Temple Girim (기림사)

9.1Km    2019-11-26

419, Hoam-ri, Yangbuk-myeon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-744-2292

Le temple Girimsa est situé sur le mont Hamwolsan à Yangbuk-myeon, Gyeongju. Le temple a été construit durant l’ère Silla et, avec 16 bâtiments, il est le second temple le plus large après Bulguksa.
La légende dit que le temple était originellement construit par le Vénérable Gwang-yu, un sage indien, au début de la dynastie Silla. On rapporte qu’au début le temple se serait appelé « Imjeongsa » mais plus tard il a été renommé « Girimsa » après avoir été complètement rénové par le moine Wonhyo. La date de construction du temple reste, cependant, incertaine.

Girimsa est divisé en deux grandes zones. La première zone autour du bâtiment Daejeokgwangjeon où la statue de Birojanabul est conservée. La seconde est la zone autour du majestueux figuier sacré de 500 ans (Bo tree) et abrite une pagode de bois, le musée Seongbo et les bâtiments Samsingak, Mangbujeon et Gwaneumjeon. Le bâtiment Daejeokgwangjeon a été d’abord construit durant le règne de la reine Seondeok puis a été reconstruit 6 fois depuis sa création. Il est simple mais l’architecture majestueuse est caractérisée par baeheullim (larges colonnes) et un toit à pignon d’un niveau Dapoyangsik (style Dapo).
Girimsa est célèbre pour l’Ojongsu, l’eau dont on dit qu’elle a cinq goûts différents. Elle est composée de gamrosu, qui est le meilleur pour faire le thé, de hwajeongsu qui est supposé réconforter les buveurs, de janggunsu qui renforce le corps, de myeongansu qui donne une vision claire, ainsi que du otaksu dont on dit qu’elle scintille avec tant d’éclats qu’elle attire les oiseaux dans le ciel. Durant la colonisation japonaise, la source de janggunsu, qui signifie littéralement « eau du général », aurait été bloqué par les soldats japonais qui craignaient que l’eau ne donne la force aux Coréens de les défier. Sauf pour janggunsu, l’eau continue de couler de chaque source.
Sur le chemin du temple Girimsa, il y a le temple Golgulsa connu pour ses 12 grottes. Golgulsa est originellement un ermitage (monastère) de Girimsa. Après être devenu une institution indépendante, il est devenu un centre de pratique du Seonmudo en Corée. Le temple a pour but de promouvoir l’art du Seonmudo au niveau national et international.


* Propriétés culturelles majeures
Le Bodhisattva miséricordieux laqué et assis du temple Girimsa (Trésors No. 415)
Le bâtiment Daejeokgwangjeon (Trésors No. 833)
Sojo Birojana Samjonbul (Trésors No. 958)
Sarira de Bouddha (scellé dans une statue de Bouddha)
Sutras gardés à l’intérieur du Bouddha Vairocana de Girimsa (Trésors No. 959)

Hanwha Resort - Gyeongju (한화리조트 경주)

Hanwha Resort - Gyeongju (한화리조트 경주)

9.2Km    2025-03-16

182-27, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-777-8400

Hanwha Resort Hotels & Resorts is a leading hospitality & leisure company with the highest number of condominiums and golf courses across Korea. Hanwha Resort in Gyeongju Bomun Complex (a World Heritage site) has a wide range of subsidiary facilities including banquet halls, seminar rooms, a hot spring sauna, bicycle rentals, a bowling alley, an outdoor swimming pool, supermarket, singing room and more. There are a total of four designated guestrooms for people with disabilities, with rooms equipped with beds in the annex building. All rooms are equipped with up-to-date amenities while having a simple design that is always ready to welcome the visitors.

Club de golf Bomun

9.2Km    2021-03-24

180-7 Mulcheon-ri Cheonbuk-myeon Gyeongju-si Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-1680

Le club de golf Bomun offre un paysage spectaculaire, et se trouve à l’intérieur du complexe touristique de Bomun, une zone de loisirs internationale située à Gyeongju. De nombreux équipements sont disponibles, incluant des hôtels, des sources chaudes, un green de golf, un court de tennis, une salle de musculation, une boutique de souvenirs, un centre commercial et des sentiers de promenade. Le lac de Bomun est parfait pour la navigation, le yachting et la planche à voile.

Gyeongju Springdome (경주스프링돔)

9.3Km    2011-11-18

182-27, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Le Gyeongju Springdome Resort utilise 100% de l'eau des sources chaudes naturelles, ce qui revient à partir de 750 mètres sous terre. Les familles et les couples peuvent profiter des sources d'eau chaude toute l'année à ce parc à thème sources d'eau chaude, qui fournit des installations d'eau en plein air passionnantes à des prix abordables. La fontaine des animaux et de renverser de l'eau Pot sont situés dans la piscine en plein air pour enfants avec un toboggan en forme de grenouille, parfait pour les petits enfants.

La cloche divine du roi Seongdeok (성덕대왕신종)

9.5Km    2020-04-15

186, Iljeong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-740-7500

La cloche divine du roi Seongseok est la plus grande cloche coréenne conservée à ce jour. Elle mesure 3,75 m de haut, 2,27 m de diamètre de pince et de 11 à 25 cm de large. Son poids affichait 18,9 tonnes lorsque le Musée National de Gyeongju l’a fait peser en 1997. La cloche fut façonnée pour rendre hommage au roi Seongdeok. Elle fut terminée en 771 et baptisée « cloche divine du roi Seongdeok ». Toutefois, comme elle avait été installée dans le temple Bongdeoksa, on l’appelait également « cloche de Bongdeoksa ». La cloche était également connue sous le nom de « cloche Emillé », d’après une légende selon laquelle un enfant serait offert en sacrifice pour permettre à la cloche de produire des sons. Le son « em-ee-lé » évoque un mot en coréen traditionnel qui signifie « maman ».

Le tuyau tubulaire situé au sommet de la cloche, qui aide le son à résonner, est une caractéristique unique des cloches coréennes. Le yongnyu, l’anneau qui sert à accrocher la cloche, a été décoré en forme de tête de dragon. Des motifs en arabesque se trouvent sur l’épaule, et l’endroit où l’on frappe la cloche est en forme de lotus. Sa magnifique conception et ses méthodes de gravure personnifient les talents des artisans de la période Silla unifiée. Plus de mille caractères chinois sont gravés sur la cloche, et sa beauté et son intégrité ont été soigneusement préservées bien que 1 300 ans se soient écoulés.