GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증] - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증]

GUTORAN [Korea Quality] / 구토란펜션 [한국관광 품질인증]

12.4 Km    782     2021-05-04

17-25, Gwigye-gil, Naenam-myeon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-746-4847

GUTORAN pension is located in Sangsin-ri, Naenam-myeon, Gyeongsangbuk-do. The owner of this pension, who is a ceramic artist, offers a ceramic class in his small workshop called “Gutoranyo” near the pension. He covered all the stand-alone guestrooms (Ocean, Pine Tree, Gutoran, White Magnolia, and Dawan) with clay himself and even drew pictures on them using his ceramic and tile works. There is a small pond in the front yard, where lotus flowers bloom in summer. Between the pension and ceramic workshop is a short trail. You will see ceramic works floating on the pond and hanging on the trees.

Rivière Taehwagang (태화강)

Rivière Taehwagang (태화강)

12.8 Km    4941     2020-09-04

Mugeo-dong, Nam-gu, Ulsan
+82-52-120


La rivière Taehwagang traverse la ville de Ulsan d’Est en Ouest et prend sa source dans la vallée qui sépare Ssalbawi dans la montagne Gijisan, et Tapgolsaem dans la montagne Baekunsan. Longue de 47,54 km, elle traverse le centre-ville pour aller se jeter dans la baie de Ulsan qui donne sur la mer de l’Est. La rivière représente non seulement la fierté du peuple de Ulsan, mais elle joue depuis longtemps un rôle d’importance dans la culture et l’histoire de la ville.

La rivière Taehwagang accueille le «Sipridaebatgyo » et l’ « observatoire de la rivière Taehwa ». Le «Sipridaebatgyo » est l’un des ponts qui enjambent la rivière et symbolise la baleine et le héron blanc, les deux emblèmes de Ulsan. L’ « observatoire de la rivière Taehwa » permet aux visiteurs de découvrir l’écosystème de la rivière et d’observer les oiseaux migrateurs de la région.

Tout le long de la rivière se trouvent une forêt de bambous, des plaines herbeuses, une colonie d’herbes de la pampa, des sentiers et des équipements de remise en forme. Les rives forment aussi un habitat privilégié pour les oiseaux migrateurs et sont un lieu de détente apprécié des habitants de Ulsan. Non loin de la rivière se trouve la montagne Gaji, et le parc municipal situé tout près est également très agréable pour se reposer et se cultiver.

Jardin national de Taehwagang (태화강 국가정원)

12.9 Km    9950     2023-01-03

Taehwa-dong, Jung-gu, Ulsan
+82-52-229-3147

Le fleuve Taehwagang traverse le coeur de la ville d’Ulsan se jete dans la baie d’Ulsan qui est reliée à la mer de l’Est. Le bassin du fleuve s’étend sur 36 km d’Est en Ouest et sur 28 km du Sud au Nord. Il est principalement composé de terrains montagneux, mais comprend aussi des terrains fertiles sur chaque berge et en aval du fleuve. Taehwagang est une source importante d’eau potable pour les habitants d’Ulsan.

La forêt de bambous de Sibri au bord du fleuve Taehwagang recouvre les zones situées entre le pont Taehwa et le pont Samho. 

Dodong Sanbang (도동산방)

Dodong Sanbang (도동산방)

13.2 Km    8208     2019-02-12

133, Songnakgol-gil, Ulju-gun, Ulsan
82-52-254-7076

Dodong Sanbang is a restaurant with five separate traditional Korean buildings situated on a large plot of land. It serves great traditional Korean set meals, and has a separate tea room where customers can enjoy a cup of tea after dining. Excluding winter, the restaurant offers a special program called “tteok mechigi” (rice cake pounding) where customers are invited to pound (or make) a rice cake with a mallet and eat it. The restaurant also includes a traditional souvenir shop and rice cake shop, and offers cultural programs.

Stade de football d’Ulsan Munsu (문수축구경기장)

Stade de football d’Ulsan Munsu (문수축구경기장)

13.5 Km    3604     2021-03-16

44, Munsu-ro, Nam-gu, Ulsan
+82-52-220-2002

Le stade de football d’Ulsan Munsu est entouré par une épaisse forêt. L’entrée est entourée par le square des maronniers et le square de Byeokcheon. Les sculptures sur pierre de Bangudae (trésor national n° 285) et Cheonjeolligakseok (trésor national n° 147) recréent avec succès la vie d’autrefois.

Centre commémoratif de Choi Hyeon-bae (외솔 최현배선생 생가 기념관)

Centre commémoratif de Choi Hyeon-bae (외솔 최현배선생 생가 기념관)

13.7 Km    16494     2021-02-19

15 Byongyeong 12-gil Jung-gu Ulsan
+82-52-290-4828

Choi Hyun-bae, né à Ulsan, a participé activement au projet de résolution des problèmes d'orthographe du coréen et a continué à créer de nouvelles cultures de la langue coréenne en domaine scientifique.

Eoryeondang [Korea Quality] / 어련당 [한국관광 품질인증]

Eoryeondang [Korea Quality] / 어련당 [한국관광 품질인증]

13.9 Km    8355     2020-12-12

61, Sanjeon-gil, Jung-gu, Ulsan
+82-52-297-5796

Located in Jung-gu, Ulsan City and built and operated by Jung-gu Office, Eoryeondan Guesthouse was opened in August 2014 to offer guests an opportunity to enjoy a hanok stay and various traditional Korean experiences. The house was named ‘Eoryeondang,’ meaning a “house abounding with beautiful words,” after Eoryeoncheon Stream (previously Dongcheon Stream).’ This two-story hanok building was built with granite construction materials including the staircases, fence, and external pillars, creating a solid and majestic impression. Located next to the house is Sanjeonsaem Spring, which was found over 400 years ago and used to supply the house with drinking water, but it was transformed into a garden after the spring ran dry. Eoryeondang has seven guestrooms all together, including three rooms (26m2) equipped with a sink, another three rooms (26m2 each) without a sink, and one room (about 39㎡) equipped with a maru (wooden floor). In particular, the large room, Eoryeonjae, is recommended for family guests. Six of the rooms - Yi, Ho, Ye, Byeong, Hyeong and Gong - were named after administrative agencies of the Joseon Dynasty. Each room can accommodate from 4 to 6 people and is equipped with a bathroom, TV, air-conditioner, refrigerator, Wi-Fi, etc. Set amid an attractive natural environment including pine and bamboo trees, the house is characterized by its interesting ceilings, including the ‘井’-shaped ceiling on the first floor, and the exposed rafters on the second floor. The house is mainly built of pine wood, and each room is decorated with a traditional style of floor paper using beans and hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry tree) wallpaper. The house is adjacent to various interesting sites including the Military Headquarters of Gyeongsangjwa-do Province (Historic Site No. 320), where the military governor of Gyeongsangjwa-do used to stay; an elliptical fortress built in 1417, with a circumference of 1.2km and walls about 3.7meters high; Oesol Memorial Hall, which is a Hangeul museum; and Dongcheon Water Park. It also offers guests the opportunity to play various folk games including yut (a Korean traditional board game), tuho (stick throwing), jegichagi (Korean shuttlecock game). The house makes continuous efforts to improve its services by surveying its guests and reflecting their opinions accordingly.

Gare de Ulsan (울산역)

14.1 Km    11038     2016-07-19

177 Ulsanyeok-ro Samnam-myeon Ulju-gun Ulsan

La tombe Gwaereung Gyeongju (경주 원성왕릉)

La tombe Gwaereung Gyeongju (경주 원성왕릉)

14.1 Km    5739     2020-04-15

139, Singyeipsil-gil, Oedong-eup, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100


La tombe du roi Wonseong, roi de la dynastie Silla (785-798) à Oedong-eup, Wolseong-gun, Gyeongju est le Site historique No. 26. La tombe a un diamètre de 21,9 mètres et 7,7 de hauteur et est encerclé par une clôture en pierre décorée des images des douze signes du zodiaque. La zone abrite également un grand nombre de monuments de pierre qui se dressent les uns face aux autres. Hwapyoseok (marquant le bord de la tombe), Muninseok (statue du fonctionnaire), Muinseok (statue de l’officier de l’armée) et Dolsaja (le lion de pierre qui protège la tombe). Muinseok est particulièrement populaire auprès des visiteurs grâce son apparence exotique. La statue est parfois comparée à un déscendant arabe ou perse, fort et charismatique, comme les marchands qui viennent à Silla dans l’ancien temps.

Gwaereung a le style des tombes de la dynastie Tang, mais garde toute les caractéristiques d’une tombe typique Silla ; c’est à dire, les pierres autour de la tombe, les 12 figures du zodiaque oriental, les murs procteurs et le travail décoratif sur pierre.

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

14.4 Km    15266     2021-05-14

Namsan-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-771-7142

Mt. Namsan à Gyeongju est le foyer de nombreux temples et de sanctuaires et a été considéré comme un lieu sacré par de nombreux cours de la dynastie Silla. Cette montagne possède près de 40 vallées sinueuses comme le Geumobong Peak (468m d'altitude), Gowibong Peak (494m d'altitude), et d'autres sommets. Cette gamme de 4 km (est-ouest) et de 8km de long est aligné vers le sud.

Mt. Namsan est un véritable musée en plein air avec 100 temples, 80 statues de Bouddha en pierres et 60 pagodes en pierre disséminés dans la montagne.

L'ouest du pied du mont Namsan est le berceau mythique du roi Park Hyeokgeose, fondateur de la dynastie Silla. Le Pavillon Poseokjeong est l'endroit où la glorieuse époque de la dynastie Silla a pris fin. Au Sud-Est de la montagne se trouve le Bouddha assis duTemple Borisa, une statut de 9m de hauteur. Le Mt. Namsan dispose de 12 trésors, 12 sites historiques, 9 locaux biens culturels matériels et 1 pièce importante de matériel folklore.

Mt. Namsan est également célèbre pour ses paysages pittoresques en plus de son patrimoine culturel. Il comporte de nombreuses vallées, d'uniques formations rocheuses et de magnifiques sentiers.