Parc Naturel de Palgongsan (District de Gatbawi) (팔공산자연공원 - 갓바위지구)) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Parc Naturel de Palgongsan (District de Gatbawi) (팔공산자연공원 - 갓바위지구))

Parc Naturel de Palgongsan (District de Gatbawi) (팔공산자연공원 - 갓바위지구))

16.6 Km    14375     2021-07-05

229, Gatbawi-ro, Dong-gu, Daegu
+82-53-939-0080

Le Parc Naturel de Palgongsan (District de Gatbawi) se trouve autour de la montagne Palgongsan, l’une des plus grandes montagnes de la chaîne de Taebaek. La montagne Palgongsan est située à 20 km au Nord du centre de Daegu, là où se rejoignent les rivières Nakdonggang et Geumhogang. Trois pics composent la montagne : le pic Birobong au centre, flanqué de chaque côté par Dongbong (aussi appelé « Mitabong », qui culmine à 1 155 mètres) et Seobong (ou « Samseongbong », qui mesure 1 150 mètres).

Ce parc de 30 593m² se trouve dans le canton de Dong-gu à Daegu. Quatre petites villes se trouvent à proximité, parmi lesquelles Yeongcheon-si, Gyeongsan-si et Chilgok-gun. On y trouve également plusieurs temples bouddhistes dont celui de Donghwasa, où est basée la Neuvième Paroisse Bouddhiste.

Agrémenté de nombreux rochers et vallées, le parc est recouvert d’azalées au printemps. En automne, les visiteurs se pressent pour admirer les rouges feuilles des arbres bordant la route de 16,3 km de long qui traverse tout le parc. Avec ses feuillages vert vif et ses délicats paysages enneigés en hiver, vous pouvez visiter la montagne Palgongsan à tout moment de l’année.

[A propos de Gatbawi]
« Gatbawi » est une statue de Bouddha dressée contre une falaise du pic Gwangbong qui s’élève à 850 mètres au-dessus du niveau de la mer. Le nom « Gatbawi » vient du rocher plat (« Bawi » en coréen) qui se trouve sur la tête du Bouddha, et qui ressemble à un chapeau traditionnel coréen nommé « Gat ». Cette statue, classée Trésor n° 431, est l’une des effigies de Bouddha les plus raffinées du IXème siècle. Comme la légende veut que la statue exauce les prières sincères, de nombreux visiteurs viennent au matin du Nouvel An pour y faire un voeu et admirer le lever du soleil.

Téléphérique du mont Palgongsan (팔공산 케이블카)

16.7 Km    28706     2023-01-05

대구 동구 팔공산로185길 51
+82-53-982-8803

Le téléphérique du mont Palgongsan permet d'apprécier les paysages de ce fameux site naturel en Corée. Le téléphérique vous mène jusqu'au pic Sinnimbong du mont Palgongsan, un pic réputé comme site de prières. 


Temple Donghwasa (동화사 - 대구)

Temple Donghwasa (동화사 - 대구)

17.0 Km    7956     2023-11-14

41, Palgongsan-ro 201-gil, Dong-gu, Daegu-si

Temple Donghwasa est situé sur le versant sud du mont. Palgongsan Mountain, à environ 22km au nord-est de Daegu. Il a été construit par le moine Geuk-Dal dans la 15e année du règne du roi Shilla Soji's (493). Le nom original du temple a été Yugasa, mais Simjiwongsa reconstruit le temple, sous le roi Heungdeok (règne de 826 ~ 836) et l'a nommé Donghwasa. Cela veut dire, même pendant la saison d'hiver, l'arbre de paulownia fleurit encore, et le temple actuel a été reconstruite en 1732.

동화사 산사체험

동화사 산사체험

17.3 Km    16596     2016-09-05

Daegu-si Dong-gu Dongwhasa 1-gil 1
+82-53-982-0223

A Donghwasa, situé en contrebas du mont Palgongsan au nord de la ville de Daegu, on peut trouver le Tongilyaksa Yeoraedaebul, une statue de Bouddha construite en signe de réunification de la nation.
Le temple détient un nombre important de trésors nationaux et d’attractions touristiques telles que Ma-ae Buljwasang (une statue de bouddha assis) et Biro-am Seokjo Birojanabulsang (le bouddha de la lumière cosmique infinie).
A l’intérieur du temple, on retrouve le hall Daeungjeon, le hall Geungranjeon et d’autres propriétés culturelles. Le programme de Temple Stay inclut le Barugongyang (repas monastique formel), Chamseon (méditation zen), dado (cérémonie du thé), la fabrication d’une lanterne de voeux et le rituel des noeux de prière.

Sites de colzas du Mt. Biseulsan (비슬산 참꽃/억새군락지)

17.6 Km    906     2011-09-05

Yuga-myeon, Dalseong-gun, Daegu-si

Le mont Biseulsan se situe à la frontière de Dalseonggun et Cheongdogun. Le point culminant du mont se tient à 1 084 mètres et forme la chaîne de montagnes Biseul. À première vue ce mont n’est pas très haut, mais beaucoup le visitent plus d’une fois à cause de son beau paysage et de son air frais.
Depuis longtemps le Mont Biseulsan est connu comme un haut lieu de retraite. D’après une légende, c’est ici que se forment les saints. Par exemple, l’histoire veut que le célèbre moine zen, Il-Yeon (savant de Goryeo) ait vécu une dizaine d’année dans un monastère de ce mont. Le moine zen Il-Yeon a approfondi sa foi religieuse et sa connaissance des livres sacrés du bouddhisme pendant son séjour au temple Bodangam de Biseulsan. Et le savoir accumulé pendant ce séjour l’aida plus tard à composer le fameux livre d’histoire Samgukyusa (histoire des trois royaumes : Silla, Goguryeo et Baekje).
Le plus beau paysage du mont Biseulsan est le champ des fleurs d’azalée écloses au printemps. Les fleurs violettes des azalées et la forêt toute verte s’harmonisent. En toute saison les conifères forment un bois épais. De plus, des roches aux formes étranges et des buissons s’harmonisent si bien qu’ils offrent un paysage de mille couleurs en automne. De surcroît, le sommet présente un spectacle grandiose de roseaux qu’il convient de visiter en automne.

Parc provincial du Mt. Palgongsan (Gatbawi Area) (팔공산도립공원 - 갓바위지구)

Parc provincial du Mt. Palgongsan (Gatbawi Area) (팔공산도립공원 - 갓바위지구)

18.7 Km    11521     2021-03-04

Wachon-myeon, Gyeongsan-si, Gyeongsangbuk-do
+82-53-981-6406

Palgongsan Mountain (1192 m d'altitude), dans la partie périphérique de la gamme de Taebaek, stands sentinelles sur l'endroit où le Nakdonggang et Geumhogang convergent les rivières. Dans le passé, Mt. Palgongsan était considéré comme une montagne sacrée, parce qu'elle ressemble à la forme des trois Bouddhas. Cette montagne a des formations de granit magnifique à des altitudes plus élevées, et les belles vallées, de façon transparente entrelacées avec des formations rocheuses et les forêts épaisses, pour faire une vue spectaculaire.

Situé au nord de la ville Gyeongsan, Mt. Palgongsan a une histoire magnifique, comme beaucoup d'anciens temples et sites historiques tels que le Bouddha Gatbawi Stone, Wonhyosa Temple, Cheonseongsa Temple et Temple Bulguksa se trouvent sur cette montagne.

Temple Seonbonsa (Bouddha de pierre de Gatbawi) (선본사 - 갓바위)

Temple Seonbonsa (Bouddha de pierre de Gatbawi) (선본사 - 갓바위)

18.7 Km    3271     2021-02-23

699, Gatbawi-ro, Wachon-myeon, Gyeongsan-si, Gyeongsangbuk-do
+82-53-851-1868

Le temple Seonbonsa, administré par des disciples du bouddhisme traditionnel coréen, est niché sous le pic Gwanbong. Le temple est réputé pour le Bouddha de pierre de Gatbawi sur le mont Palgongsan. En dépit de plusieurs chutes vertigineuses voisines, le Bouddha de pierre de Gatbawi est très apprécié. Cette statue de la dynastie Silla unifiée mesure environ 6 mètres de haut. Le nom « Gatbawi » tient son origine du traditionnel chapeau coréen cylindrique que Bouddha porte sur sa tête.

Station Bisl (Gunbulro) (비슬리조트관광농원-군불로)

Station Bisl (Gunbulro) (비슬리조트관광농원-군불로)

19.3 Km    5676     2021-03-12

51, Naksan 1-gil, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-372-0900

Située au pied du Mont Bislsan, la station Bisl s’étend sur une large zone de plus de 24 hectares et est la plus grande parcelle agricole dans la province de Gyeonsangbuk-do. Le paysage magnifique, les bons équipements et la variété de programmes expérientiels de la station, en font un lieu populaire pour les teams buildings des entreprises, les sorties scolaires, les conférences et les retraites d’églises. Les visiteurs sont conseillés de faire leur réservation en avance.

Forteresse Gasansanseong et Rocher Gasanbawi à Chilgok (칠곡 가산산성 및 가산바위)

Forteresse Gasansanseong et Rocher Gasanbawi à Chilgok (칠곡 가산산성 및 가산바위)

19.5 Km    6711     2020-07-14

Gasan-ri, Gasan-myeon, Chilgok-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-979-6452

La forteresse Gasansanseong, est située à Chilgok-gun entre la ville métropolitaine de Daegu et Gumi, Gyeongsangbuk-do. Après avoir enduré de grandes guerres comme la Imjinwaeran (invasion japonaise de en 1592) et la Byeongjahoran (invasion chinoise en 1636), les souverains de Joseon ont construit cette forteresse à la défense de la péninsule. C’est la seule forteresse en Corée qui possède trois murailles : intérieure, centrale, extérieure. Le rocher Gasanbawi fut aménagé au sommet de la montagne pour pouvoir accueillir 100 personnes. Il offre aujourd’hui une vue magnifique sur la ville métropolitaine de Daegu.
- Structure : forteresse en pierre - Paroi intérieure: 4 kilomètres (17-18ème (1640) et 26ème (1648) année de règne du roi Injo's)
- Mur extérieur: 3 kilomètres (26-27ème (1701) année de règne du roi Sukjong)
- Paroi centrale: 0,6 kilomètres (17ème (1741) année de règne du roi de Yeongjo)

Atelier de poterie Bisl (비슬도예원)

Atelier de poterie Bisl (비슬도예원)

19.6 Km    2387     2020-04-28

787, Heolti-ro, Gakbuk-myeon, Cheongdo-gun, Gyeongsangbuk-do
+82-54-371-5588

Situé à Cheongdo-gun dans la province du Gyeongsangbuk-do, l’atelier de poterie Bisl est géré par le potier Kim Byeong-yeol. Une vieille école a été rénovée pour en faire un studio tranquille où vous pouvez fabriquer votre propre poterie tout en admirant la beauté des montagnes voisines.

Byeong-yol vous apprendra à fabriquer votre propre tasse, assiette ou décoration en argile. L’atelier propose également des programmes d’activité sur la teinture naturelle et sur le ramassage des produits agricoles saisonniers (pommes de terre, patates douces, kakis et fraises).

Le studio expose des oeuvres d’art parmi lesquelles Gyeoljeongyujagi, une sorte de poterie décorée avec un mélange de vernis et de poudre d’or. D’autres oeuvres sont peintes avec du jus de kaki !

En été, l’atelier de poterie Bisl est particulièrement populaire auprès des familles grâce à son hôtel et sa piscine en plein air qui permet d’échapper à la chaleur de l’été. Il y a également un grand terrain de jeux où les visiteurs peuvent faire du sport et allumer des feux de camp.