Musée d'art Buk Séoul (서울시립 북서울미술관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée d'art Buk Séoul (서울시립 북서울미술관)

Musée d'art Buk Séoul (서울시립 북서울미술관)

19.4Km    2023-10-17

1238, Dongil-ro, Nowon-gu, Seoul
+82-2-2124-5248

Le musée d’art Buk Séoul se situe dans le quartier de Junggye-dong (Nowon-gu) et s’étend sur une surface de 17 000 m². Il est composé de trois étages en sous-sol et en hauteur. Le musée propose des expositions permanentes et offre divers programmes d’éducation. Les visiteurs peuvent également prendre pard à des activités culturelles.

Hyanglim (향림)

Hyanglim (향림)

19.5Km    2021-06-03

127, Hangeulbiseok-ro, Nowon-gu, Seoul
+82-2-976-8800

Hyanglim serves traditional Chinese food using only the freshest seafood, vegetables, and high-grade meat. The cooking of its cuisine is done with true sincerity in order to please the customer's taste buds. The chef also uses all-natural MSG flavoring and small amounts of vegetable oil, making the food less greasy, catering to the tastes of Koreans and foreigners alike. Specialties that guests frequently order are the galbi in spicy sauce, seasoned prawns with vegetables, shark's fin, and crab dishes.

Le Musée de la lampe coréenne (한국등잔박물관)

19.5Km    2020-05-12

8, Neunggongro56Beon-gil, Mohyeon-myeon, Cheoin-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do
+82-31-334-0797

Deungjan (등잔, lampes coréennes), qui autrefois éclairaient les nuits en Corée et qui ont toutes disparues à au fil du temps, sont aujourd’hui réunies dans un seul endroit - le Musée de la lampe coréenne (한국등잔박물관) – où leurs flammes illuminent une fois de plus la Corée. Basé sur du matériel collectés pendant environ 40 ans par l’octogénaire Dr. Kim Dong-hwi, le Musée de la lampe coréenne a été fondé en 1997 en tant que musée thématique de la province de Gyeonggi à Neungwon-ri, Mohyeon-myeon, ville de Yongin. Le musée a été construit en imitant l’image des murs de la forteresse à Hwaseong, Suwon et au final le bâtiment ressemble à un phare. Le premier et le deuxième étage du bâtiment, qui possède un sous-sol et trois étages supérieurs, sont des halls d’expositions. Le rez-de-chaussé est une aire de détente pour les séminaires et de nombreux spectacles. Il y a également un espace pour les expositions en extérieur qui mesure près de 2 644 m² naturellement décoré par des rochers, de nombreux types d’arbres et un étang.

Okonomi (오코노미)

Okonomi (오코노미)

19.5Km    2021-03-26

7, Yeonseo-ro 29-gil, Eunpyeong-gu, Seoul
+82-2-355-0426

This is a Japanese-style teppanyaki restaurant. This restaurant's signature menu is okonomiyaki. This Japanese (cuisine) restaurant is located in Eunpyeong-gu, Seoul.

KAVOLO - Yeonsinnae Branch (까볼로 연신내)

KAVOLO - Yeonsinnae Branch (까볼로 연신내)

19.6Km    2021-03-26

16-14, Yeonseo-ro 27-gil, Eunpyeong-gu, Seoul
+82-2-382-2015

This restaurant's signature menu is spaghetti. This Western dishes restaurant is located in Eunpyeong-gu, Seoul.

Musée Heo Jun (허준박물관)

Musée Heo Jun (허준박물관)

19.6Km    2020-08-04

87, Heojun-ro, Gangseo-gu, Seoul-si
+82-2-3661-8686

Ce Musée a ouvert le 23 Mars 2005 en l'honneur des réalisations académiques et les actes de bienfaisance de la médecine scientifique de renom, Heojun qui habitait au milieu du siècle la dynastie Joseon.

Le musée est composé de l'Hôtel de Heojun Memorial, une herbe et de la médecine de chambre, un approvisionnement médical de chambre, une salle d'expérience, et deux étages d'un Neuiweon (bureau de médicaments gérés par le gouvernement au cours de la dynastie Joseon) et une clinique de médecine orientale. En outre, il est Heojun Park et Heogabawi Rock, qui sont situés à côté du musée. Mis à part les choses liées à Heojun, expositions diverses, notamment des écrans haute technologie tels que les modèles, les médias et les écrans tactiles sont également disponibles et sur l'écran.

À la salle de l'expérience, vous arriverez à mieux comprendre comment la médecine orientale en obtenant une expérience de première main de ce que c'est que d'être un médecin oriental. En outre, la réapparition de naeuiweon de Joseon Dynasty et la clinique de la médecine orientale sont extraordinairement montré. Il y a aussi l'aire de repos sur le toit qui est relié au parc des herbes médicinales, et offre une vue magnifique sur l'expérience de cette scène vivante.

Samjeongjip (삼정집)

Samjeongjip (삼정집)

19.6Km    2021-03-18

92, Gangseo-ro 56-gil, Gangseo-gu, Seoul
+82-2-3662-8040

A barbecue specialty restaurant located near Balsan Station in Seoul. The most famous menu is grilled Korean beef. A restaurant often featured on TV shows.

Kongbul Yeonsinnae(콩불 연신내)

Kongbul Yeonsinnae(콩불 연신내)

19.6Km    2020-12-25

14-3 Yeonseo-ro 29-gil Eunpyeong-gu Seoul
+82-2-356-0953

Kongbul (Bulgogi with bean sprouts) is a spicy dish of pork fried with bean sprouts. The best menu at this restaurant is Bean Sprout Bulgogi. This Korean dishes restaurant is located in Eunpyeong-gu, Seoul.

Forteresse de Suwon Hwaseong [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (수원 화성)

Forteresse de Suwon Hwaseong [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (수원 화성)

19.7Km    2021-02-05

Ingye-dong, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-290-3600

La forteresse Suwon Hwaseong est la forteresse officielle de la ville de Suwon, province du Gyeonggi-do, depuis les derniers jours de la période Joseon (1392-1910). Elle a été construite pour montrer la piété filiale du roi envers son père Jangheonseja, et aussi de façon à établir une nouvelle ville pouvant vivre de sa propre force économique.

La construction de cette forteresse a commencé en 1794 et s’est terminée en 1796.

Les remparts massifs qui s’étendent sur une longueur de 5,52km sont dotés d’une grande variété d’équipements militaires qu’on ne peut trouver dans d’autres forteresses : bastions, tours d’artillerie et autres. Ces remparts sont percés de quatre portes qui sont dirigées dans chaque direction; la porte du nord appelée Janganmun, la porte du sud appelée Paldalmun, la porte de l’est, Changnyongmun, et enfin la porte de l’ouest, Hwaseomun. Un ruisseau passe également par cette forteresse. Le lieu abrite également le pavillon appelé Hwahongmun.

La forteresse Suwon Hwaseong a été construite d’après les conseils de Yu Hyeong-Won (1622~1673) et Jeong Yak-Yong (1762~1836), on estime que son rempart avait été construit très scientifiquement dès cette époque. La muraille de la forteresse a été construite en employant des briques Seokjae et Jeondol, et les trous, à travers lesquels il est possible d'envoyer des flèches ou d'autres projectiles, étaient aussi utilisés pour se défendre.

Jeong Yak-Yong inventa également une machine appelée 'geojunggi', qui utilise par un système de levier (Hwalcha) permet de soulever les pierres lourdes, ce qui a réduit énormément le temps de construction.

Durant la guerre de Corée, un grand nombre d’équipements ont été endommagés. L’initiative pour rénover la forteresse a commencé en 1975, et sa reconstruction a été finie en 1979.

Il existe pourtant un espace encore non rénové qui se situe entre la Porte Paldalmun et Dongnamgangnu, soit un espace de 491 mètres. La forteresse a été désignée comme Monument historique coréen Nº 3, en janvier 1963, et en décembre 1997, elle fut désignée comme Patrimoine Culturel mondial de l’UNESCO.

Musée d’Art Hanguk (한국미술관)

19.7Km    2020-05-12

73-1~2, Mabuk-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do
+82-31-283-6418

Le musée d’art Hanguk a ouvert ses portes au public en mai 1983 à Gahoedong et a ensuite été déplacé sur le site qu’il occupe actuellement. Dédiée à l’art modernet et à la promotion de l’art coréen, la galerie propose des expositions spéciales et des exposition d’art, avec entre autres des peintures coréennes et occidentales, des poteries, des sculptures, des photos et des tapisseries.

La galerie possède cinq salles d’exposition, parmi lesquelles des salles de sculptures intérieures et extérieures. Il y a également une bilbiothèque ouverte au public qui propose des livres sur le thème de l’art, des magazines et des vidéos.

Le musée d’art Hanguk est aussi un pionnier de longue date dans le domaine de l’éducation artistique. Rien qu’en 2006, environ 800 personnes ont participé aux programmes proposés par la galerie. Ces programmes ont pour but d’aider les gens de la région à comprendre les arts, et à nourrir la créativité des enfants.