Résidence royale Unhyeongung (운현궁) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

16.1Km    2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

16.1Km    2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

C27 Hongdae(C27 홍대)

C27 Hongdae(C27 홍대)

16.1Km    2020-11-02

3F, 161, Yanghwa-ro, Mapo-gu, Seoul
+82-2-2250-7727

This cafe is located near Hongik Univ. Station, Seoul. The representative menu is cheesecake. You can choose from 26 kinds of cheesecake.

THE HALAL GUYS - Hongdae Branch (할랄가이즈 홍대)

THE HALAL GUYS - Hongdae Branch (할랄가이즈 홍대)

16.1Km    2021-03-30

161, Yanghwa-ro, Mapo-gu, Seoul
+82-2-332-1802

A place that sells American Halal foods famous in New York. This Western dishes restaurant is located in Mapo-gu, Seoul. The representative menu is sandwich.

Jirisan Wangjaebong Heukdwaeji(지리산왕재봉흑돼지)

Jirisan Wangjaebong Heukdwaeji(지리산왕재봉흑돼지)

16.1Km    2021-04-13

26, Sangam-ro, Gangdong-gu, Seoul
+82-2-3426-5120

You can enjoy grilled Heukddoeji (black pork) with a variety of kimchi in soybean powder seasoning. This restaurant's signature menu is grilled black pork. This Korean dishes restaurant is located in Gangdong-gu, Seoul.

Musée d’art Sungkok (성곡미술관)

Musée d’art Sungkok (성곡미술관)

16.1Km    2021-02-16

42, Gyeonghuigung-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-737-7650

Le musée Sungkok est une galerie d’art construite par la corporation coréenne Ssangyong, dans le but de promouvoir l’art coréen. Pour les écrivains talentueux, une exposition individuelle peut avoir lieu.

Pour le développement de l’art en Corée, il y a le calendrier des expositions. Enfin, il y a aussi une exposition internationale, dans le but de maintenir un lien avec le courant des arts provenant de l’étranger. Or ces dernières représentent plus de 15 expositions par an.

On peut approximativement diviser la galerie en 2 parties: la partie principale où se tiennent les expositions et l’annexe où se trouvent diverses facilités.

Dans le parc des sculptures, une centaine d’arbres d’espèces varies, de plusieurs décennies forment une forêt. Cet assemblage, arbres et sculptures, trouve aussi son sens artistique. Dans ce bois, il y a un chemin que vous pourrez suivre afin de découvrir cet espace de 7,450 m2. Sculptures de grands artistes coréens et étrangers ne font qu’harmonie avec la nature.

Dans le cas où vous souhaiteriez acheter un objet artisanal à un prix raisonnable, il y a une boutique d’objets d’art au sein du bâtiment principal. Certains produits viennent du musée et d’autres viennent d’artistes reputes; lieu où vous pourrez trouver nombre de petites choses qui font plaisir.

Après le musée, vous pouvez vous reposer dans la maison de thé. Cette dernière peut vous offrir une délicieuse tasse de thé que vous apprécierez encore plus devant la beauté de chaque saison qui teinte le parc des sculptures. Au printemps, la fraîcheur des senteurs de la nature, l’été, la forêt vivifiée, l’automne, le changement des couleurs et l’hiver, la blancheur de la neige. Des tables en terrace vous attendent.

Peut-être désirerez-vous vous arrêter, souffler et respirer l’air frais, contemplant votre voyage et votre vie. La maison de thé vous propose une variété de thés, cafés et cookies. Les spécialtés de la maison sont le thé au citron et les cookies aux noix, nous vous les recommandons.

Yeonmudae (Dongjangdae) (연무대-동장대)

Yeonmudae (Dongjangdae) (연무대-동장대)

16.1Km    2019-12-31

20, Changnyong-daero 103beon-gil, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-228-4686

Yeonmudae est situé à l'intérieur de la forteresse Hwaseong de Suwon, un site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Ce lieu est situé sur une colline relativement élevée entre Changryongmun (la porte Est de la forteresse) et Hwahongmun (une porte écluse au Nord). Yeonmudae est un excellent poste d'observation militaire avec des vues panoramiques sur l'intérieur de la forteresse. Lorsque la construction de la forteresse fut achevée en 1796, Yeonmudae était utilisé comme un terrain d'entraînement pour les troupes pendant plus de deux siècles. Les soldats s'entraînaient au combat d’épées, de lances et au tir-à-l’arc.
Les visiteurs peuvent aujourd’hui y apprendre le tir-à-l’arc traditionnel en uniforme militaire. La forteresse offre également un large programme de spectacles pour découvrir et apprécier la culture traditionnelle coréenne.

Palais Changgyeonggung (창경궁)

Palais Changgyeonggung (창경궁)

16.1Km    2025-03-07

185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-762-4868

Situé au centre de Séoul, le palais Changgyeonggung a été construit en tant que palais Suganggung par le 4ème roi de la dynastie Joseon, le roi Sejong (r.1418-1450), en faveur de son père retiré du pouvoir, le roi Taejong. Le palais a souvent servi de lieu de résidence pour les reines et les concubines. Durant le règne du roi Seongjong (1469-1494), le palais fut rénové et renommé en palais Changgyeonggung. Le palais a ensuite accueilli un zoo et un parc botanique durant la période de l'impérialisme japonais. Le site est resté tel quel jusqu'en 1983 avant que des travaux de rénovation furent entrepris pour restaurer l'aspect noble et originel du palais.

Parc naturel Iljasan (일자산자연공원)

Parc naturel Iljasan (일자산자연공원)

16.1Km    2021-04-24

660, Dongnam-ro, Gangdong-gu, Seoul

Le mont Iljasan se situe dans l'arrondissement de Gangdong-gu (région Gyeonggido), ville de Hanam. Il s'agit d'un lieu de villégiature privilégié par les résidents de la ville.

Musée Savina (사비나 미술관)

Musée Savina (사비나 미술관)

16.1Km    2021-09-06

49-4, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-736-4371

Le Musée Savina vous propose des objets excitants reflétant les aspects divers et dynamiques de l'art moderne coréen. Le personnel du mysée se concentre sur le développement des expositions, programmes éducatifs, publications et collections, travaillant continuellement à transformer le musée en un centre pour les arts vif et expressif. Il soutient non seulement le développement d'artistes d'une liste de champs plus traditionnelle comme la peinture, la sculpture, la photographie, etc mais présente également des expositions mettant l'accent sur les nouvelles tendances du monde artistique.