1.1 Km 16010 2019-03-26
66-17, Yulgok-ro 3-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-738-0738
Ouverte en mars 2003, la galerie d’art est à la fois un lieu d’exposition d’oeuvres d’arts mais aussi un lieu de rencontres entre dirigeants et patrons pour rencontrer les artistes et leurs créations. La galerie joue aussi un rôle de médiation entre l’art moderne et le public à travers ses divers outils de communication.
1.1 Km 3336 2021-03-27
90, Bukchon-ro 5na-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-736-3957
Le Musée du quotidien de Bukchon expose des objets ayant été colléctés à Bukchon, village historique autrefois réservé à la noblesse. Pendant des centaines d’années, de vrais trésors dans chaque résidence furent légués de générations en générations mais depuis le développement rapide de la Corée, dans la seconde moitié du 20ème siècle, certains sont devenus obsolètes. Ouvert en 2003, le musée cherche à préserver des artéfacts en les présentant dans un environnement intime et accueillant où vous pouvez découvrir comment ils étaient utilisés au quotidien.
Les groupes de 10-15 personnes peuvent participer à des programmes leur permettant de fabriquer des objets traditionnels ou à des programmes pour prendre part à la réalisation de ssukgaetteok (gâteau de riz à base d’armoise).
Près du musée se trouvent de nombreuses attractions : le Village Hanok de Bukchon, le Parc Samcheong, le Musée des Hiboux, le Musée ToyKino, Musée des Bijoux du Monde, et le Musée des Palais Nationaux de Corée sans oublier les palais royaux comme celui de Gyeongbokgung.
1.1 Km 6248 2021-03-24
124-6, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-730-0980
This is where you can enjoy Bossam (Korean boiled pork with cabbage or lettuce wraps) with roasted garlic. This restaurant's signature menu is napa wraps with pork. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.
1.1 Km 340 2021-03-26
131-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-725-1697
Darakjeong has been popular for a long time because of the simple taste of its traditional Mandu (Korean stuffed dumpling). Since its opening in 1991, tasty soup and scrumptious Mandu have been served. A fist-sized Mandu is fully packed with seasoned meat, bean-curd, and various vegetables. Its thick dough makes it chewy and delightful. For one person, “Manduguk”(boiled dumpling soup) is a good choice. The delicious and nourishing taste of Mandu goes well with the sweet, spicy, and fresh taste of the soup. Manduguk is served in a brass bowl which keeps the food warm while eating. For a large-size group, “Mandujeongol” cooked with various vegetables in a casserole is recommended. There are two types of Mandujeongol that have different tastes. The main characteristic of “Kimchi Mandujeongol” is its spicy flavor, which reminds people of the refreshing taste of Kimchi soup, and “Tojang Mandujeongol” expounds on the savory taste of bean-paste soup. Tojang means folk soybean-paste. “Nokdujeon”(a Korean pan-fried dish with green mung bean) is another famous dish at Darakjeong, which is pan-fried with a very light seasoning to emphasize the original taste of Nokdu (green mung bean). Salted oysters with hot pepper are served with Nokdujeon instead of soy sauce, which is a perfect match.
1.1 Km 2452 2021-02-01
48, Bukchon-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2011-5799
La bibliothèque de Jeongdok a ouvert ses portes en janvier 1977 à l’ancien emplacement du lycée Gyeonggi à Bukcheon dans l’arrondissement de Jongno-gu à Séoul. Cette bibliothèque publique municipale s’ennorgueillit de plus d’un demi-million de livres et de 16 300 ouvrages de référence. Le musée de l’éducation de Séoul à l’intérieur de la bibliothèque contient une collection de 12 000 ouvrages de référence.
La bibiothèque propose non seulement les services de base (prêt de libres, mise à disposition d’archives et de salles de lecture pour le public), mais elle offre aussi divers programmes culturels, parmi lesquels des conférences mensuelles animées par des auteurs invités, des expositions de photos, des séminaires de lecture, et des spectacles de musique et de danse. La librairie organise enfin des programmes pédagogiques sur l’économie, les sciences et la société, et propose trois projections de films par semaine dans la salle d’audiovisuel, tous les mardis, les jeudis et les dimanches.
Grâce à son énorme collection de références et ses programmes culturels, la bibliothèque a pour but d’enrichir la vie des habitants de Séoul en leur permettant l’accès aux dernières informations et à de nombreux programmes pédagogiques.
1.1 Km 348 2012-02-08
65, Yunposun-gil, Anguk-dong, Jongno-gu, Seoul-si
Ouverte en 2001, Gayo est la première boutique d’Insadong spécialisée dans le bojagi (tissu d’emballage traditionnel coréen). La boutique organise également divers séminaires et programmes d’activités quotidiens où les visiteurs peuvent fabriquer des bojagi. Grâce à ses programmes en japonais, la boutique est particulièrement populaire auprès des touristes de l’archipel. C’est l’endroit idéal pour permettre aux visiteurs internationaux de découvrir l’art des accessoires traditionnels coréens.
1.1 Km 20 2020-03-13
Seoul, Jongno-gu, Sejongdae-ro 172
Bureau de gestion 02-361-1425~7
Le marathon international de Séoul fait intervenir près de 20 000 participants venus du monde entier. Le marathon débute sur la place Gwanghwamun pour se terminer au stade Olympic de Jamsil, soit une distance de 42 km environ. Il existe aussi un parcours 10km ‘Seoul Challenge 10k’.
1.1 Km 24826 2020-08-19
29, Inwangsan-ro 1-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2148-2834
Le mont Inwangsan abrite toujours les terrains rituels du roi Taejo et Muhakdaesa, ainsi que les remparts construits dans la périphérie de Séoul, qui s’étendent du tunnel de Sajik jusqu’à la porte de Jahamun. De nombreuses personnes aiment faire de la randonnée sur le sentier qui démarre du tunnel de Sajik et conduit au sommet de la montagne, puis longe les remparts pour aboutir à Buamdong. Le parcours de randonnée est également relié à la route qui se trouve devant Cheongwadae, ce qui permet aux randonneurs de visiter des monuments historiques comme les routes de Palpan et de Hyoja, ainsi que le palais de Gyeongbok. Le sentier de randonnée situé derrière le parc de Sajik conduit à Hwanghakjeong, où les archers de la dynastie Joseon faisaient montre de leur adresse au tir. Hwanghakjeong se trouvait à l’origine dans le palais de Gyeongbok, mais il a été déplacé dans la montagne. Le sommet offre une vue panoramique des environs, avec au centre le palais de Gyeongbok, et s’étend aussi loins que les montagnes Nak, Nam et Baegaksan.
L’itinéraire de randonnée qui longe les remparts est apprécié pour la beauté des paysages que les promeneurs peuvent admirer tout en escaladant la montagne. En suivant le passage qui se trouve à l’intérieur des remparts, on peut apercevoir une volée de marches de pierre après avoir dépassé Changuimun. En montant ces marches, le passage fait un coude vers l’extérieur des remparts. Il continue pendant 200 m et conduit vers un amoncellement de rochers autrefois utilisé pour bâtir des châteaux pendant le règnes des rois Taejo, Sejong et Sukjong. L’épaisse mousse sombre qui recouvre ces pierres témoigne de la longue histoire de Séoul. Le passage mène également au château de Tangchundae. Celui-ci a été construit pour renforcer les defenses de la ville après l’invasion japonaise de 1592 et la guerre contre les Mandchous en 1636.
Le mont Inwangsan culmine à une hauteur de 338,2 m et couvre les quartiers de Honghedong dans l’arrondissement de Seodaemungu ainsi que Muakdong, Nusangdong, Ogindong et Buamdong qui se trouvent à Jongnogu. Des formations rocheuses uniques et colossales, ainsi que la vue sur Séoul et Cheongwadae représentent quelques-uns des nombreux charmes du mont Inwangsan.
1.1 Km 12550 2020-06-16
136-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-739-6742
Nunnamujip is famous for a North Korean dish called, “Kimchi mari guksu”, which is a noodle dish in cold kimchi soup containing toasted laver, a boiled egg, and sesame. The soup is refreshingly cold and a little spicy. For “Kimchi mari bap”, a bowl of rice is put into cold kimchi soup instead of noodles. The taste is very unique. In addition to Kimchimari, “Tteokgalbi” is a popular dish on the menu as well.
The main restaurant is located in the basement, which has only limited seating capacity with a few tables. As a result, many people usually wait in line for lunch or dinner. A second franchise has opened in a three-story building across the street. To enjoy a quaint atmosphere, the first establishment is better, but the new one’s interior design is much more modern and fancier, giving it a fresh altering look.
1.1 Km 1008 2015-01-27
Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-361-1425~8
Le marathon international de Séoul de Donga a commencé avec le marathon Donga de Gyeongseong à Yeongdeungpo dans les années 1930. Depuis l’époque des stars olympiques Kim Eun-bae et Son Gi-jeong jusqu’à la génération des stars d’aujourd’hui Hwang Yeong-jo et Lee Bong-ju, cet évènement a assisté à la naissance de héros du marathon et a fait date dans l’histoire du marathon en Corée. Le marathon international de Corée est organisé par le journal Donga Ilbo et a lieu tous les ans le troisième dimanche du mois de mars.