Yungneung et Geolleung à Hwaseong [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (화성 융릉과 건릉) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Yungneung et Geolleung à Hwaseong [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (화성 융릉과 건릉)

15.0 Km    9108     2020-09-12

21, Hyohaeng-ro 481beon-gil, Hwaseong-si, Gyeonggi-do
+82-31-222-0142

Yungneung est le tombeau du roi Jangjo (1735-1762) et de la reine Heongyeong (de 1735 à 1815). Le roi Jangjo était le père du roi Jeongjo, le 22 ème monarque de la dynastie Joseon. Le roi Jangjo était le second fils du roi Yeongjo, le 21ème monarque de la dynastie Joseon. Il fut installé en tant que prince héritier en 1736 et il a administré les affaires d'État au nom de son père en démontrant une grande capacité dans divers domaines. Cependant, il mourut en 1762 après avoir été enfermé dans un coffre en bois de riz sur les ordres de son père, le roi Yeongjo.
Le tombeau de ce malheureux prince héritier était à l'origine située sur le Mt.Baebongsan à Yangju-gun, dans la province de Gyeonggi-do. Son fils, le roi Jeongjo déplaca le tombeau au Mt. Hwasan à Hwaseong, dans la province de Gyeonggi-do et il changea le titre de la tombe en « Hyeollyungwon ».Plus tard, il nomma son père à titre posthume le titre de roi Jangjo et déplacéale tombeau à son emplacement actuel ; le titre de la tombe fut changé de nouveau en « Yungneung ».
La reine Heongyeong fut désignée comme une princesse de la Couronne en 1744. En 1795, à ses 60 ans et longtemps après la mort de son mari, écrivit Hanjungnok, des mémoires qui racontent le sort terrible de son mari.
Ces mémoires ont une grande importance historique, et au meme titre que les Contes de la reine Inhyeon (Inhyeon Wanghujeon), constituent des pièces importantes de la littérature royale.
Yungneung se trouve actuellement dans Annyeong-dong à Hwaseong. Une pierre où sont gravées des pivoines et des fleurs de lotus, appelée "Byeongpungseok" entoure le tombeau. Comme d'autres tombes royales, le site est divisé en deux espaces : l’un supérieur, l’autre inférieur. L’espace supérieur constitue la butte “Honyuseok", qui est une pierre de forme rectangulaire posée face à la colline, et «Mangjuseok», qui est une paire de pierres posée sur les deux côtés de la butte. Dans l’espace inférieur se trouvent des statues de pierre comme "Muninseok", une statue d'un officier civil, "Muinseok", une statue d'un officier de l'armée, et "Seokma", une statue de cheval.

Geolleung est le tombeau du roi Jeongjo (1752-1800), le 22ème monarque de la dynastie Joseon> Il est accompagné de la reine Hyoui (1753-1821). La dernière volonté du roi Jeongjo était d'être enterré près du tombeau de son père, le roi Jeongjo à Yungneung. En 1759, quand il avait 8 ans, il fut désigné comme l'héritier du trône. Au cours de ses 24 ans de règne, le roi Jeongjo influenca les affaires de l'Etat en mettant en œuvre le "Tangpyeongchaek" (une politique visant à équilibrer le pouvoir des partis politiques), et il avait aussi de grandes réalisations dans le domaine de la recherche universitaire en créant le "Gyujanggak" (une bibliothèque nationale royale).
La reine Hyoui était la fille de Kim Si Muk et fut nommée comme partenaire de l'héritier au trône à l'âge de 10 ans. En 1776, lorsque le roi Jeongjo monta sur le trône, elle devint la reine. Elle est connue pour avoir mené une vie frugale. En 1821, elle mourut sans héritier à l'âge de 69 ans à Jagyeongjeon, dans le palais Changgyeonggung.
Geolleung ressemble beaucoup aYungneung, mais contrairement au tombeau de Yungneung, il n'a pas de "Byeongpungseok", qui est une pierre large et rectangulaire qui entoure le monticule pour le protéger.. Au lieu de cela, le tombeau est entouré d’un "Nanganseok" qui est une sorte de rampe en pierre. Sur chaque rampe, des fleurs de lotus sont gravées. Le tombeau du roi Jeongjo est plus simple et moins orné que celui de son père mais il reflète l’amour et le respect pour son père. Les deux Geolleung et Yungneung sont désignés comme site historique national n ° 206.

Forteresse de Suwon Hwaseong [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (수원 화성)

Forteresse de Suwon Hwaseong [Patrimoine Mondial de l’UNESCO] (수원 화성)

15.0 Km    34622     2021-02-05

Ingye-dong, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-290-3600

La forteresse Suwon Hwaseong est la forteresse officielle de la ville de Suwon, province du Gyeonggi-do, depuis les derniers jours de la période Joseon (1392-1910). Elle a été construite pour montrer la piété filiale du roi envers son père Jangheonseja, et aussi de façon à établir une nouvelle ville pouvant vivre de sa propre force économique.

La construction de cette forteresse a commencé en 1794 et s’est terminée en 1796.

Les remparts massifs qui s’étendent sur une longueur de 5,52km sont dotés d’une grande variété d’équipements militaires qu’on ne peut trouver dans d’autres forteresses : bastions, tours d’artillerie et autres. Ces remparts sont percés de quatre portes qui sont dirigées dans chaque direction; la porte du nord appelée Janganmun, la porte du sud appelée Paldalmun, la porte de l’est, Changnyongmun, et enfin la porte de l’ouest, Hwaseomun. Un ruisseau passe également par cette forteresse. Le lieu abrite également le pavillon appelé Hwahongmun.

La forteresse Suwon Hwaseong a été construite d’après les conseils de Yu Hyeong-Won (1622~1673) et Jeong Yak-Yong (1762~1836), on estime que son rempart avait été construit très scientifiquement dès cette époque. La muraille de la forteresse a été construite en employant des briques Seokjae et Jeondol, et les trous, à travers lesquels il est possible d'envoyer des flèches ou d'autres projectiles, étaient aussi utilisés pour se défendre.

Jeong Yak-Yong inventa également une machine appelée 'geojunggi', qui utilise par un système de levier (Hwalcha) permet de soulever les pierres lourdes, ce qui a réduit énormément le temps de construction.

Durant la guerre de Corée, un grand nombre d’équipements ont été endommagés. L’initiative pour rénover la forteresse a commencé en 1975, et sa reconstruction a été finie en 1979.

Il existe pourtant un espace encore non rénové qui se situe entre la Porte Paldalmun et Dongnamgangnu, soit un espace de 491 mètres. La forteresse a été désignée comme Monument historique coréen Nº 3, en janvier 1963, et en décembre 1997, elle fut désignée comme Patrimoine Culturel mondial de l’UNESCO.

Les dolmens de Gahak-dong (가학동지석묘)

Les dolmens de Gahak-dong (가학동지석묘)

15.0 Km    2068     2020-04-28

San 104, Gahak-dong, Gwangmyeong-si, Gyeonggi-do
+82-2-2680-6142

Le site des Dolmens de Gahak-dong est un lieu très spécial où d’anciens rites religieux étaient célébrés avant les enterrements et pendant les cérémonies à la gloire de Dieu. Situé au sommet d’une montagne dans le village de Beolmal, le site date de l’âge de Bronze et montre des traces de la pratique de cultes mégalithiques. Il y a exactement 6 dolmens. Le premier, en forme de table, est situé dans la partie ouest du site de cérémonie et les 5 autres sont orientés vers l’est, avec un alignement allant de l’est vers l’ouest.

Cheongchun Haejangguk (청춘해장국)

Cheongchun Haejangguk (청춘해장국)

15.1 Km    62     2021-03-23

6, Gyeongsu-daero, 955 beon-gil, Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-243-6417

It is a store frequently visited by Suwon citizens. The best menu at this restaurant is pork back-bone stew. This Korean dishes restaurant is located in Suwon-si, Gyeonggi-do.

Porte Hwaseomun (화서문)

Porte Hwaseomun (화서문)

15.2 Km    2292     2019-10-31

25-2, Jangan-dong, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-251-4513

La Porte Hwaseomun est la porte ouest de Forteresse Hwaseong, Trésor national N° 403. Au cours de la pierre Mujigae (Rainbow) porte une porte de plain pied de la tour. ongseong La Porte Hawseomun est différente de celle de Paldalmun car d'un côté du Croissant-Rouge est ouverte.

Cloche de Hyowon (효원의 종·서장대)

Cloche de Hyowon (효원의 종·서장대)

15.3 Km    1574     2021-02-01

825, Jeongjo-ro, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-228-2765

Lors du sommet du mont. Paldalsan est Hyowon Bell, une cloche qui a été créé pour honorer la piété filiale du Roi Jeongjo envers son père, Sado Seja le prince royal. La cloche est toujours sonné trois fois, le premier anneau est en signe de reconnaissance pour l'amour de ses parents, la seconde d'espérer le bonheur dans sa famille, et la troisième à la prière pour l'amélioration de soi.

Suwon Hyanggyo (수원향교)

Suwon Hyanggyo (수원향교)

15.3 Km    2251     2020-05-14

107-9, Hyanggyo-ro, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-228-4416

Le Hyanggyo Suwon est l'un des temple confucéen et l'école d'enseigner aux étudiants locaux dans la période Choson Dynasty (1392 ~ 1910).
Les maisons Suwon Hyanggyo les tableaux mémoire de Confucius, Mencius, et vingt-cinq notables figures historiques coréen. La structure a été construite dans la 22e année de la domination du roi Wonjong au cours de l'ère Goryeo (918-1392) par Hwaseonggun, mais a été déplacé à son emplacement actuel où Hwaseong forteresse a été construite.

Le Quai Wolgot (월곶포구)

15.4 Km    5258     2020-04-28

820-4, Wolgot-dong, Siheung-si, Gyeonggi-do
+82-31-318-4409

Le Quai Wolgot («Got» signifie «presqu'île») était considéré comme un point stratégique majeur au cours de la dynastie Joseon. Il est aussi nommé «dalwol ». En 1991, un projet d’aménagement du territoire a développé cet endroit en une aire de loisirs. On y trouve aujourd’hui de nombreux restaurants de poisson, un parc d'attractions et d’autres installations diverses. L'entrée est située sur la côte ouest les niveau des marées hautes et basses sont très importants. Les bateaux de pêche évitent même la zone lors des changements des marées.

Festival Culturel de Hwaseong à Suwon (수원 화성문화제)

Festival Culturel de Hwaseong à Suwon (수원 화성문화제)

15.5 Km    8763     2023-08-02

825 Jeongjo-ro, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
L’équipe d’organisation de la fête (+82-31-290-3633)

Le festival culturel de la forteresse Hwaseong à Suwon est un événement typique de la ville et se tient tous les ans vers octobre dans un site classé à l'Unesco. La forteresse Hwaseong a été érigé pour célébrer le roi Jeongjo et pour souhaiter la prospérité national.

Train de Hwaseong (화성열차)

15.6 Km    5419     2021-08-21

Maehyang-dong & Godeung-dong, Paldal-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-228-4686

Le Train de Hwaseong est un train touristique voyageant entre le Mont Paldalsan et Yeonmudae. L'avant du train représente un puissant dragon censé représenter le Roi Jeongjo et les passagers ressemblent aux palanquins qui le portaient lors de ses excursions. Le circuit est court comparé à celui du bus City Tour, et une explication simple est disponible en anglais, chinois, japonais. Il fait au total 3.2 km et dure 30 minutes. Les touristes peuvent y monter et en descendre au Mont Paldalsan, au Parc Jangan, à la Porte Hwahongmun, et à Yeonmudae. Par contre, il ne s'arrête qu'au Mont Paldalsan et à Yeonmudae les weekends.