Yongchul Hoetjip (용출횟집) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Yongchul Hoetjip (용출횟집)

Yongchul Hoetjip (용출횟집)

3.5Km    2021-03-24

660, Seohaean-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-742-9244

It is a place where you can eat while looking at the sea. A sliced raw fish specialty restaurant located in Jeju-si, Jeju-do. The most famous menu is sliced raw flatfish.

Yongduam Badang Hoeguksu (용두암바당회국수)

Yongduam Badang Hoeguksu (용두암바당회국수)

3.5Km    2021-03-24

614, Seohaean-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-711-6754

This is a restaurant where you can order braised cutlassfish even for one person. This restaurant's signature menu is braised cutlassfish. This Korean dishes restaurant is located in Jeju-si, Jeju-do.

Rocher de Yongduam (용두암)

3.6Km    2023-01-13

Yongduam-gil, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-740-6000

Yongduam désigne un rocher volcanique issu d’une éruption qui s'est produite il y a environ deux millions d’années. Il mesure 10 m de haut et 30 m de long. Il a été appelé de la sorte à cause de la légende qui affirme qu’un dragon (“Yong”) vivant dans son palais avait essayé de monter au ciel mais s’était fait attrapé. A cause de sa forme qui ressemble à la tête d’un dragon, il a été appelé Yongduam (Yong-dragon, Du-tête, Am-rocher). A environ 200 mètres à l’est de Yongduam, on trouve également le fameux site Yongyeon avec son eau claire (étang du dragon). 

Route côtière arc-en-ciel de Dodu-dong (도두동 무지개해안도로)

Route côtière arc-en-ciel de Dodu-dong (도두동 무지개해안도로)

3.6Km    2023-01-18

1734, DoduIl-dong, Jeju-si, Jeju-do

La route côtière arc-en-ciel de Dodu-dong désigne une route qui se trouve à 10 minutes en voiture de l'aéroport de Jeju.

Pour prévenir les accidents, des barrières ont été installées le long de la route puis peintes aux couleurs de l'arc-en-ciel. C'est ainsi que la route est devenue progressivement une attraction touristique populaire.

On trouve dans les environs plusieurs statues originales, y compris des statues de haenyeo. Le pic Dodu-bong, qui se trouve à distance de marche, fait partie du parcours Olle-gil et offre de magnifiques panoramas. La pente étant plutôt douce, la montée vers le sommet se faite assez aisément. 

Samdae Guksuhoegwan (삼대국수회관)

3.6Km    2021-03-23

41, Samseong-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-759-6644

This is where you can eat Gogi guksu (pork noodles) that only use Jeju's clean pork. This Korean dishes restaurant is located in Jeju-si, Jeju-do. The most famous menu is spicy noodles.

J Haxen (제이학센)

J Haxen (제이학센)

3.6Km    2021-03-30

232, Seohaean-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-711-8616

You can enjoy German pork feet. This Western dishes restaurant is located in Jeju-si, Jeju-do. The representative menu is braised pigs' feet.

Staz Hotel Jeju Robero (스타즈 호텔 제주 로베로(구 로베로호텔))

Staz Hotel Jeju Robero (스타즈 호텔 제주 로베로(구 로베로호텔))

3.7Km    2021-06-15

26, Gwandeok-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-757-7111

At Staz Hotel Jeju Robero, guests can enjoy a wide-open view of Jeju Island with fields of green stretching towards the horizon and the turquoise blue sea off in the distance. The hotel offers a variety of luxuries that ensure guests a comfortable stay. Among hotel conveniences are a large Italian-style banquet hall, a beauty and massage parlor, and a sauna fed by natural hot spring water. Staz Hotel Jeju Robero seeks to provide guests with a relaxing Jeju vacation that recharges both the mind and the body.

Musée d’Histoire Naturelle & du Folklore de Jéju (제주도민속자연사박물관)

Musée d’Histoire Naturelle & du Folklore de Jéju (제주도민속자연사박물관)

3.7Km    2021-08-07

40, Samseong-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-710-7708

Le Musée d’histoire naturelle & du folklore de Jéju expose des matériaux naturels historiques de l'île de Jéju qui ont été excavés en 1984. Le musée est divisé en 3 salles d'exposition : le hall d’histoire naturelle, , le hall du folklore, et l’exposition en plein air.

- Le hall d’histoire naturelle expose la vie marine, les sols et les roches, ainsi que la faune et la flore de Jéju. Ce hall est une occasion pour les visiteurs de comprendre la nature de Jéju et la culture.

- Le hall du folklore montre la transformation de la vie sur l'île de Jéju ainsi que les habitants de l’époque. Ce hall permet de comprendre l’évolution de la vie sur l'île dont l’architecture des habitations, les rituels et les spécialités régionales. On peut aussi y voir des équipements de plongée utilisé par les Haenye (femmes plongeuses) et les outils agricoles utilisés à l’époque. D’autres objets de la vie quotidienne sont aussi exposés.

- L’exposition en plein air montre la structure des roches volcaniques de l'île.

Tamnaguk Ipchun Gut Nori (exorcisme de Tamna pour accueillir le printemps) (탐라국입춘굿놀이)

Tamnaguk Ipchun Gut Nori (exorcisme de Tamna pour accueillir le printemps) (탐라국입춘굿놀이)

3.7Km    2018-01-04

Jeju Mokgwana, 43-3, Samdo2-dong, Jeju-si, Jeju-do
• Centre d'appels 1330 : +82-64-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-64-758-0331

Tamnaguk est l’ancien nom de l’Île de Jéju, autrefois petit pays, et le terme Ipchun signifie le premier jour du printemps. L’arrivée du printemps fut aussi le début de la saison agricole, et Tamnaguk Ipchun Gut Nori est le rituel gut (exorcisme) coutumier effectué par le peuple de Jéju pour une récolte abondante. De nos jours, cet évènement est une reconstitution authentique des nombreux rituels traditionnels gut et est aussi tenu afin de célébrer l’arrivée du printemps.

Vue d’Ensemble du Festival: Le festival a lieu pendant deux jours avec une cérémonie d’ouverture en soirée suivie du principal évènement lors du jour d’Ipchun. La cérémonie d’ouverture présente un défilé des habitants de l’île habillés en tenues traditionnelles suivis par des musiciens et leurs instruments faits de gongs et de percussions. Lors du second jour (le premier jour du printemps), le festival passer au centre-ville de Jéju, s’arrêtant ci-et-là pour accomplir les rituels. Généralement, un rituel gut exprime d’anciennes croyances et spécifiquement, l’ipchun gut a l’intention de garantir d’abondantes récoltes à la fin de la saison agricole. Les exécutants du rituel portent des tal (masque traditionnel). Une expo-photos liée au printemps ainsi qu’un concours de dessins se tiendront aussi pendant le festival. Les photos seront exposées. Les programmes pratiques comprennent la préparation de gâteaux de riz dans leur forme traditionnelle, du début à la fin et la création de masques tal. Vous pourrez aussi découvrir les jeux folkloriques tels que le jegi chagi (volant) et le paengi chigi (toupie).

Points Fort du Festival: Comme son nom l’indique, le point fort du festival est le gut. Ce rituel diffère de ceux d’autres régions puisqu’il est exécuté selon les traditions locales avec des costumes propres à l’Île de Jéju. Vous profiterez aussi d’une promenade avec le groupe de fermiers et vous secouerez votre tête à la façon des membres de celui-ci. Pensez à venir plus tôt afin de trouver une place juste devant l’autel et ainsi ne rien manquer du spectacle.

Pavillon Gwandeokjeong à Jeju (제주 관덕정)

Pavillon Gwandeokjeong à Jeju (제주 관덕정)

3.7Km    2021-02-23

19, Gwandeok-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-740-6000

Une des plus anciennes architectures sur l’île de Jéju, le pavillon Gwandeokjeong a été construit par le pasteur Sin Suk-Cheong dans la trentième année du règne du Roi Sejong (1448) comme un terrain d’entrainement. Pour sa contribution historique pour le renforcement de l’esprit et les âmes des soldats ("Gwandeok" signifie littéralement un exercice de l’esprit et la vertu), Gwangdeokjeong a été désigné Trésor national n°322 en 1963. Aujourd’hui le pavillon sert de modèle d’excellence en matière d’entrainement de soldats.