Largoville Resort Co.,Ltd [Korea Quality] / 라르고빌 웨이브하우스(웨이브하우스, 가든하우스) [한국관광 품질인증] - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Largoville Resort Co.,Ltd [Korea Quality] / 라르고빌 웨이브하우스(웨이브하우스, 가든하우스) [한국관광 품질인증]

Largoville Resort Co.,Ltd [Korea Quality] / 라르고빌 웨이브하우스(웨이브하우스, 가든하우스) [한국관광 품질인증]

7.9Km    2023-04-13

인천광역시 강화군 화도면 해안남로2845번길 27
+82-32-551-7520

Largo Ville Wave House is a hotel-type accommodation recently opened in 2014 in the largo ville resort district of the Ganghwado, Incheon. There are two buildings, Wave House and Garden House, with six types of rooms including Superior, Premier, Standard, and Suites. Compared to the largo ville resort with kitchenette, the Wave House is characterized by cozier interior which renders itself more suitable for couples rather than families. While all the rooms face the sea, the Superior Spa Room boasts a whirlpool bathtub, which is not found in other rooms of the entire largo ville. The spa room, with its full-length window, offers a view of the West Sea to relieve stress. Facilities include an outdoor swimming pool, Ocean Pool; a restaurant, The Wave; a cafe, largo; an outdoor grassy square; and ballrooms in each building. The Cafe largo has a green grassy square in its front yard and provides a great view of the sea, attracting dating couples looking for a nice course for a walk. Furthermore, unique menus such as potted plant ice cream and cloud latte draw attention. For breakfast, guests can choose to enjoy either Korean food at The Wave, the restaurant in the resort, or morning coffee combo at the Cafe largo.

Fortification de Gapgotdondae (갑곶돈대)

Fortification de Gapgotdondae (갑곶돈대)

8.1Km    2021-02-18

18, Haeandong-ro 1366beon-gil, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-7077

La Fortification Gapgot fut construite en 1679 afin de protéger Ganghwa des invasions. Cet endroit était une position stratégique pour le Royaume Goryeo, qui a subi plusieurs invasions mongoles entre 1232 et 1270. Les huit canons disposés lors de la construction de la fortification sont toujours exposés sur le site.

La forteresse Munsusanseong (김포 문수산성)

8.8Km    2022-12-20

San 36-1, Ponae-ri, Wolgot-myeon, Gimpo-si, Gyeonggi-do
+82-31-980-2485

La forteresse du mont Munsusan (376 mètres) a été construite en 1694, la 20e année du règne du roi Sukjong, pendant la dynastie Joseon. L’objectif était de défendre Gwanghwado, en particulier des invasions maritimes. Les murs de la forteresse se répendent sur 6 kilomètres dont 4 kilomètres qui demeurent non restaurés. Entouré par un paysage magnifique, le haut de la forteresse présente des vues spectaculaires allant aux abords de la Corée du Nord, à l'entrée de la rivière Han jusqu’au large d'Incheon plus loin. Ce lieu offre des paysages superbes à chaque saison. Les Coréens surnomme la montagne Geumgangsan en Corée du Nord comme la «belle montagne».

Temple Jeondeungsa à Ganghwa (강화 전등사)

Temple Jeondeungsa à Ganghwa (강화 전등사)

9.0Km    2024-10-25

37-41, Jeondeungsa-ro, Gilsang-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-937-0125

Jeondeungsa est un temple ancien situé sur le Mt. Jeongjoksan. Le moine Adohwasang de l'époque Goguryeo est connu comme le fondateur du temple. Ce temple fut ensuite renommé sous son nom actuel suite à un don d’une lampe de jade par la reine Jeonhwa sous le règne du roi Chungnyeol (règne : 1274~1308). En plus de Daeung-jeon, il est possible de visiter le pavillon principal de Yaksa-jeon. Sous le toit de Daeung-jeon se trouvent des piliers décorés de statuettes représentant notamment une femme nue au visage inspirant la peur.

La légende raconte que le maître charpentier responsable de l’ouvrage, était tombé sous le charme d’une employée d’une taverne du village voisin. Fou d’amour, il lui confia tout son argent pour qu’ils puissent s’installer ensemble une fois le temple défintivement construit. Cependant, la légende raconte que la femme décida de s'enfuir pour vivre avec un autre homme. L'architecte en tomba malade pendant quelques temps avant de se reprendre pour pouvoir enfin terminer les travaux. Il sculpta pour se venger l’effigie de cette femme ici ou là sur les poutres afin de lui faire porter tout le poids du toit du temple.

En comparaison, le pavillon de Yaksa-jeon abrite de magnifiques sculptures avec des motifs de fleurs de lotus apparaissant sur le plafond. Dans la cour du temple se trouve Beomjong, une cloche datant de la dynastie Song en Chine. Jeondeungsa possède également un magnifique panorama maritime qui révèle toute sa beauté le matin et le soir. Le lever du soleil à Jeondeungsa est réputé dans toute la Corée. Située près du temple, la maison Jukrimdawon offre du thé aux visiteurs pour un moment de détente.

Programme de Temple Stay à Jeondeungsa (전등사 템플스테이)

Programme de Temple Stay à Jeondeungsa (전등사 템플스테이)

9.0Km    2016-09-05

Gangwha-gun Gilsang-myeon Jeondeungsa-ro 37-41 Incheon
+82-32-937-0125

Le temple Jeondeungsa, situé dans la forteresse Jeongjoksanseong à Ganghwa-gun Incheon-si, propose un programme de Temple Stay tous les week-ends. Ce dernier inclut l’apprentissage de l’étiquette du temple, la pratique de la méditation zen, un dialogue avec un moine et des petits travaux communautaires.

Forteresse Gwangseongbo (광성보)

Forteresse Gwangseongbo (광성보)

9.5Km    2020-04-28

27, Haeandong-ro 466beon-gil, Bureun-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-930-7070

La muraille extérieure de la forteresse Gwangseongbo de l’ère Goryeo fut réparée en 1618 (à la 10ème année du règne du roi Gwangha de la dynastie Joseon). La forteresse fut bâtie en 1656 et un avant-poste fut rajouté en 1679. Il fut complètement restauré avec des rajouts de portes fortifiées en 1745. Pendant Sinmiyangyo (invasion américaine de 1871), Gwangseongbo fut le théatre de la plus intense des batailles de Ganghwa. Le 24 avril 1871, une flotte comportant 1 230 soldats de la marine américaine et menée par le contre-amiral John Rodgers accosta sur l’île de Ganghwado pour convier Joseon à ouvrir les voies maritimes et commerciales. Les forces armées attaquèrent la forteresse Chojijin, le camp Deokjinjin et marchèrent en direction de la forteresse Gwangseongbo afin de combattre les soldats de Joseon. Bien que le général Eo Jae-yeon et ses soldats furent très peu équipés, ils combattirent les envahisseurs jusqu’à la mort.

Les ruines des champs de batailles de la forteresse et la porte fortifiée comme Anhaeru, Gwangseongdon, Sondolmokdon et Yongdudon furent restaurés. Les deux tombes du général Eo Jae-Yeon et son frère Eo Jae-seon furent arrangées sur les lieux en 1977, aux côtés des vaillants soldats ayant combattus et dont les vies se sont éteintes lors de la bataille. Egalement, un monument de pierre commémorant la restauration du champs de bataille de Ganghwa fut érigé sur le poste Yongdudondae la même année. En 1988, une grande aire de repos donnant sur le rivage fut construite à destination des visiteurs. La forteresse Gwangseongbo est désormais inscrite comme relique historique n°227. Un service religieux, connu sous le nom de Gwangseongje, est organisé annuellement pour commémorer l’esprit patriotique du général Eo Jae-yeon et de ses soldats aux noms inconnus. Ce rituel commence à 11h00 chaque 24 avril du calendrier lunaire.

Arboretum de l’île Seongmodo (석모도 수목원)

9.7Km    2023-01-18

161, Samsanbuk-ro 449beon-gil, Samsan-myeon, Ganghwa-gun, Incheon

L’Arboretum a été inauguré sur l’île de Seongmodo profitant notamment des conditions climatiques favorables de cette île pour le développement des plantes marines et des plantes issues des zones nécessitant une protection particulière dans le cadre du réchauffement climatique. Le site s'étend le long de la vallée de la région de Seongmo-ri et bénéficie d’un environnement naturel sain et non pollué. Il s'agit d'in lieu touristique où coexistent la montagne et la mer transmettant notamment les valeurs et les bienfaits des forêts.

Forteresse Deokjinjin à Ganghwa (강화 덕진진)

Forteresse Deokjinjin à Ganghwa (강화 덕진진)

9.9Km    2020-04-22

34, Deokjin-ro, Bureun-myeon, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-7074

Deokjinjin était un point stratégique de la forteresse extérieure utilisée pour défendre Ganghwa durant l’ère Goryeo (918-1392). Cet ouvrage fut d’abord une base militaire dirigée par un officiel au rang de Cheomsa, sous le commandement la base navale coréenne. En 1677, un officiel au rang de Manho y fut établi avec 26 militaires officiels, 100 soldats, 2 cuirassés et divers équiquements. En 1679, les batilles de Namjangpodae et de Deokjinpodae eurent lieu à cet endroit.
D’autres invasions, française (Byeonginyangyo) et américaine (Shinmiyangyo) ont eu lieu respectivement en 1866 et 1871. Les parties détruites durant Shinmiyangyo furent restaurées en 1977. Des équipements utilisés lors de la bataille de Namjangpodae y sont également installés.

Autel Chamseong (강화 참성단)

Autel Chamseong (강화 참성단)

9.9Km    2019-06-19

San 42-1, Heungwang-ri, Hwado-myeon, Ganghwa-gun, Incheon-si
+82-32-930-4571

Au somment de la montagne Mani se trouve l’autel Chamseong, où Dangun, le fondateur de Gojoseon (2333 avant Jésus-Christ), célébrait le culte de son ancêtre, le ciel. Etant donné que la prière était déjà pratiquée en 54 de l’ère de Dangun (2279 avant Jésus-Christ), ce monument historique daterait de 4000 ans. Il fut restauré en 1270, durant la 11ème année du règne du roi Wonjong de Goryeo. Après avoir subi quelques rénovations, l’autel apparaît sous sa forme actuelle. Fait de pierre naturelle, sa hauteur est de plus de 5 mètres. Il comporte une base circulaire de 8,7 mètres de diamètre et une partie carrée surélevée de 6,6 mètres de longueur. Situé à mi-chemin entre les montagnes, Baekdu et Halla, il offre une vue panoramique sur les îles de la mer ouest et les terres intérieures. Les rois de Goguryeo, de Baekje et de Silla y auraient célébré le culte du ciel. Ce rituel a perduré pendant la dynastie Joseon (1392-1910), ce qui souligne l’admiration et le respect des ancêtres coréens pour le ciel. Des cérémonies en l’honneur de Dangun se pratiquent chaque année, le Jour de la fondation (le 3 octobre). La flamme du festival national des sports est allumée et commence son trajet à partir de l’autel.
Manisan est la montagne la plus haute de Gangwhado (496,4m). Ses alentours furent déclarés site populaire touristique en 1977. Du sommet, on peut voir l’ensemble de la région Gyeonggi. Le chemin d’accès à l’autel offre une vue panoramique sur la mer et les montagnes ce qui en fait un des chemins de randonnée les plus appréciés.

Pavillon Yeonmijeong (연미정)

Pavillon Yeonmijeong (연미정)

10.2Km    2020-06-01

242 Wolgot-ri, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-3124

Le Pavillon Yeonmijang, situé à Wolgot-ri dans le comté de Ganghwa-gun, a été nommé Bien Culturel Tangible d’Incheon n°24 en 1995. Alors que sa date de construction est inconnue, ce pavillon fut endommagé puis rénové plusieurs fois après l’Invasion Japonais de 1592, l’Invasion Chinoise de 1636 et la Guerre de Corée en 1950.

Son nom, Yeonmi, fait référence par la forme en queue d’hirondelle dessinée par les fleuves Imjingang et Yeomhagang (« yeon » signifie « hirondelle », « mi » signifie « queue »). Le pavillon est situé au sommet de Wolgotdondae et permet de voir Paju-si, Gimpo-si ainsi que la Corée du Nord.