Mercado Hwagae de Hadong (하동 화개장터) - Los alrededores - información de viajes Corea

Mercado Hwagae de Hadong (하동 화개장터)

Mercado Hwagae de Hadong (하동 화개장터)

16.2 Km    16628     2024-01-23

Ssanggye-ro 15, Hwagae-myeon, Hadong-gun, Gyeongsangnam-do

El Mercado Hwagae es uno de los mercados tradicionales más populares de Corea. Ofrece una gran variedad de productos, incluyendo herramientas agrícolas y alimentos tradicionales. Varios restaurantes y pequeñas tabernas que sirven comida y alcohol venden gukbap (sopa de hueso de vaca o cerdo, con arroz), dotorimuk (ensalada con gelatina de bellota), jaecheopguk (sopa de conchas) y otras especialidades.

Los Diez Paisajes del Monte Jirisan (지리산 10경)

Los Diez Paisajes del Monte Jirisan (지리산 10경)

16.2 Km    5310     2021-03-19

Sandong-myeon, Gurye-gun, Jeollanam-do
+82-55-970-1000

El monte Jirisan tiene profundos valles y hondonadas, y, como la forma de sus sierras es tan peculiar, desde las diferentes alturas podrá observar escenas completamente distintas. Posee numerosos picos y son conocidos por no haber sufrido daños y por mantenerse intactos. Tiene paisajes especialmente bellos, difíciles de hallar en otras montañas. De todos ellos, los más preciosos son aquellos denominados "Los Diez Paisajes Escénicos del Monte Jirisan".

El mejor escenario es el amanecer, el tinte rojo de los rayos solares que emergen de horizonte sobre el este es realmente espectacular, y es el mejor punto del país para contemplar la aurora.

El segundo paisaje está representado por el "mar de nubes de Nogodan". Situado sobre el sector occidental del monte Jirisan, el pico Nogodan es contado muy frecuentemente entre los mejores picos. Si asciende a él siguiendo el trayecto del valle donde se ubica el templo Hwaeomsa, podrá ver a menudo un mar de nubes que se despliega por debajo del pico.

El tercer panorama es el crepúsculo de Banyabong. El pico Banyabong se parece a la silueta del busto de una mujer. Uno de los mayores regocijos que produce al escalar el Pico Banyabong, es ver las luces del crepúsculo (nakjo, en coreano).

La cuarta vista es la luna llena por la noche. El rojizo firmamento y la negra silueta de la montaña produce un exquisito fondo pintado para la naciente luna llena.

La quinta escena es el ocaso visto a través de las neblinas de las sierras.

El sexto paisaje es la cascada que cae en una profunda quebrada formada entre dos altos picos: el Cheonghakbong y el Baekakbong. La cascada de 60 metros de alto produce un estruendoso rugido al arrojar sus aguas.

El séptimo panorama lo otorga el Follaje Otoñal del valle Piagol. Comenzando desde la aldea, avance unos 10 minutos hacia Piagol y llegando casi al límite de las provincias Jeollanam-do y Gyeongsangnam-do avistará un bosque de pinos. Ese lugar es, precisamente, el valle Piagol, la mejor área de árboles de hojas anchas del monte Jirisan. En primavera, las azaleas; en verano, los verdes árboles; en otoño, las hojas de los árboles teñidos de los colores otoñales; y en invierno, un manto de nieve cubriendo todo el paisaje; son todos extremadamente preciosos aquí en Piagol. Pero los colores del otoño de Piagol, son los mejores del mundo entero y cada año se celebra en este valle, el Festival de las Hojas de Otoño.

La octava maravilla la conforman las azaleas que florecen entre las rocas. En primavera, las azaleas visten de elegancia a toda la montaña. En el sector sur del monte Jirisan se despliega una planicie de más de 1.200 m que queda completamente cubierta de estas flores de modo que lleva el nombre de Planicie de Azaleas Reales.

La novena vista es la del valle Chilseon. Con sus bases arraigadas en el pico Cheonwangbong, se trata de uno de los tres mejores valles de todo el país. El área que abarca desde el valle Chilseondong, donde se dice que viven los siete dioses, hasta el valle Seongyeong, es simplemente, majestuoso.

Y por ultimo, el décimo paisaje es Seomjincheongnyu. El río Seomjingang que atraviesa el monte Jirisan de oeste a sur desembocando en el Mar del Sur, es tan cristalino que, en ocasiones, es comparado con la seda azul. Las playas de arena blanca que se forman en la ribera son otros de los sitios más bellos del lugar.

Santuario Dangunjeon de Gokseong (곡성 단군전)

Santuario Dangunjeon de Gokseong (곡성 단군전)

16.4 Km    20946     2021-05-13

Yeongun 1-gil 33, Gokseong-eup, Gokseong-gun, Jeollanam-do
+82-61-360-8379

El Santuario Dangunjeon de Gokseong fue construido en honor a Dangun, una figura legendaria conocida por ser el fundador de Gojoseon, o la antigua Corea. Se sabe que es el nieto de los cielos y el hijo de Hwanung. Según la leyenda, un oso y un tigre que deseaban convertirse en seres humanos acudieron a hablar con Hwanung y este concedió su deseo diciéndoles que evitaran la luz del sol durante 100 días y que vivieran solo consumiendo ajo y artemisa. A diferencia del tigre, que se rindió, el oso siguió fielmente las instrucciones y se transformó en una mujer, quien luego se casó con Hwanung y dio a luz a Dangun.

Localizado cerca de Yeonguncheonbyeon, en Gokseong-eup, el Santuario Dangunjeon se fundó por primera vez en Hakjeong-ri, Samin-dong, en 1916 por Shin Tae-yun, también conocido como Baekdang; pero luego se trasladó a su ubicación actual y se reconstruyó en 1931. Se lleva acabo el rito ancestral en el santuario el 3 de octubre (Día de la Fundación Nacional) y el 15 de marzo para presentar sus respetos a Dangun. Asimismo, era un lugar donde los civiles se reunían para tomar un juramento de patriotismo en acción contra los japoneses durante el período de colonización de Japón; se pueden encontrar dentro del área una placa de piedra que conmemora el Movimiento de la Independencia del 1° de Marzo y el Salón de Baekdang dedicado a Shin Tae-yun. Este último fue capturado por los soldados japoneses durante el movimiento y estuvo dos años en prisión.

Made hotel [Korea Quality] / 메이드호텔 [한국관광 품질인증]

Made hotel [Korea Quality] / 메이드호텔 [한국관광 품질인증]

16.6 Km    475     2024-04-07

110, Sori-gil, Namwon-si, Jeonbuk-do
+82-63-634-8881

'Located in Eohyeon-dong, Namwon, Jeollabuk-do, Made Motel is a 7-story building with 35 guestrooms. It's very conveniently located since it's only 10 minutes away from Chunhyang Theme Park and Gwanghalluwon Garden on foot. While most of the guests come here for the beautiful night view and relaxation, many of the guests are business travelers because there are many wind power stations nearby. For this reason, the motel has a printer and a fax machine for the business travelers. The motel has a team of cleaners to make sure that all the rooms are clean and organized at all times. There is a microwave oven and a free drip coffee machine next to the front desk so that guests who are in a hurry can have a simple snack.

Festival de Chunhyang (춘향제)

Festival de Chunhyang (춘향제)

16.7 Km    4138     2024-04-06

Yocheon-ro 1447, Namwon-si, Jeonbuk-do.
063-620-5770

El Festival de Chunhyang ha atraído a incontables visitantes desde que se realizó por primera vez en 1931. La mayoría de los coreanos conocen la historia de amor de memoria: Chunhyang, quien defendió su castidad y fidelidad incluso en los tiempos más difíciles, y su amado Lee Mongnyong. Celebrado en Namwon, en donde floreció el romance entre los dos, este festival único y lleno de diversión ofrece un surtido de programas asociados con la historia de Chunhyang.

Jardín Gwanghalluwon (광한루원)

Jardín Gwanghalluwon (광한루원)

16.8 Km    8187     2024-04-06

Yocheon-ro 1447, Namwon-si, Jeonbuk-do.

El Jardín Gwanghalluwon fue construido en el año 1419, durante el reinado de Sejong. En aquel momento, recibía el nombre de Gwangtonglu, pero en el año 1444 terminó recibiendo el nombre actual Gwanghallu, debido a que la belleza era tan elegante como el paraíso en donde viven los dioses del cielo (el nombre deriva de “Gwanghancheongheobu”, lugar en donde residía uno de los dioses del cielo). También es famoso por ser el escenario protagónico de la novela tradicional Chunhyangjeon, el mismo en donde los protagonistas Chunhyang y Lee Mong-nyong se comprometieron. En el año 1920 se levantó en su interior el templo Chunhyangsa, en donde se conserva el retrato del personaje Chunhyang, con el fin de difundir a las generaciones próximas el espíritu nacional coreano. En el jardín hay una variedad de pabellones y edificaciones relacionadas a la historia de la novela y de sus personajes. En particular, se celebran varios festivales anuales en los destinos turísticos y culturales de los alrededores.

Pabellón Gwanghallu (광한루)

Pabellón Gwanghallu (광한루)

16.8 Km    20047     2024-04-07

Yocheon-ro 1447, Namwon-si, Jeonbuk-do.
+82-63-620-6172

El pabellón Gwanghallu fue construido en el período Joseon, y es parte del jardín Gwanghalluwon, que también incluye un lago cercano, el puente Ojakgyo y algunas islas artificiales. Los coreanos conocen muy bien este lugar como escenario de la historia Chunhyangjeon (publicada en español como La canción de Chunhiang). En mayo de cada año, el jardín recibe muchas visitas gracias al Festival de Chunhyang de Namwon, dedicado al personaje principal de la historia. Los asistentes al festival podrán disfrutar de ceremonias de boda tradicional, espectáculos de música tradicional gugak, varios juegos tradicionales y mucho más.

Templo Ssanggyesa en Hadong (쌍계사(하동))

16.8 Km    3994     2024-02-22

Ssanggyesa-gil 59, Hwagae-myeon, Hadong-gun, Gyeongsangnam-do
+82-55-883-1901

El templo Ssanggyesa, ubicado sobre el lado sur del monte Jirisan, suele ser mencionado con frecuencia junto con el templo Hwaeomsa como los dos templos del monte Jirisan. Sambeop, un discípulo del monje Uisang levantó este templo durante la dinastía Silla, más precisamente, en el año 723 y le dio el nombre de Okcheonsa. En el año 840, el monje Jingam trajo semillas de té desde China y las sembró en las inmediaciones del templo y le dio un nuevo nombre, llamándolo Ssanggyesa. La construcción original del templo fue devastada durante al Guerra de Imjin (Invasión japonesa al territorio coreano en 1592), y lo que hoy en día permanece en pie es la restauración de los restos que habían quedado del templo.

La mejor estación para visitar el templo Ssanggyesa es la primavera. El trayecto de 6 km que se extiende desde el mercado Hwagyejangteo al templo Ssanggyesa lleno de cerezos de 60 años con sus flores en plenitud tiene una belleza indescriptible. Este trayecto, llamado 'Sendero de los Cerezos Simni', es sumamente famoso y se dice que toda pareja que recorra este sendero del principio al fin llegará al matrimonio sin obstáculos. Por esta razón, suele ser llamado como el 'sendero al matrimonio'. Tras andar entre 40 y 50 minutos bajo las flores de cerezo se llega al templo Ssanggyesa. Más allá del puente que se extiende frente a la taquilla se erigen dos rocas, una a cada lado, con letreros que dicen respectivamente "Ssanggye" y "Seokmun (entrada de piedra)". Se dice que los trazos de estos letreros fueron hechos por el sabio maestro Choe Chi-Won de la dinastía Silla con la punta de su bastón.

Frente a la Plaza de Daeungjeon, que es el centro del templo Ssanggyesa, se levanta el pilar “Jingam Seonsa Daegongtapbi”, escrito por Choe Chi-won, y considerado uno de los mejores de las cuatro entradas Geumseokmun destacadas de Corea. Sobre el lado Este del Daeungjeon se halla la gran roca Maaebul, una escultura única pues uno de los lados de la roca fue excavado y dentro de este se grabó la figura del Buda sentado. Además, dentro del templo se encuentra el Paryeongnu, que es el lugar en que muchos músicos se ejercitaron siguiendo la enseñanza del monje Jingam, que había estudiado música budista en China y creado una música adecuada para el budismo de Corea a la que denominó beompae. El monje Jingam escribió una canción utilizando 8 notas musicales que hablaba de los peces y montañas que había visto en el río Seomjingang. De aquí, proviene el nombre de Paryeongnu.

El templo Ssanggyesa fue el primer sitio de Corea en que se cultivó el té. En el año 828, Kim Dae-ryeom, que había servido en la China durante la dinastía Tang como enviado, trajo a su regreso las semillas del té, a las que sembró en las bases del templo Ssanggyesa. Este fue, precisamente, el lugar en que nació el té en Corea.

Namwonyechon by Kensington [Korea Quality] / 남원예촌 [한국관광 품질인증]

Namwonyechon by Kensington [Korea Quality] / 남원예촌 [한국관광 품질인증]

16.9 Km    1189     2024-04-07

17, Gwanghanbuk-ro, Namwon-si, Jeonbuk-do
+82-10-2275-1406

'Namwon Yechon is a 'hanok (traditional Korean house)' with 24 individual guestrooms built by the City of Namwon on a 40,000m² area. Despite being a 'traditional' Korean house, the guestrooms are designed to be comfortable like those of a hotel, since they have a bed and other necessary furnishings. The guesthouse also has guestrooms with a main floored room, which is very popular among the guests staying there in the hot summer. The Royal Suite Rooms have a separate bathroom in both the floor-heated room and room with a bed, making it possible for two families to stay in the same place. In the winter, the floor-heated rooms are heated by burning oakwood, and guests can experience how the rooms were heated in the old days in Korea. The guesthouse offers various traditional programs such as 'hanbok (traditional Korean clothes)' experience, pansori, gayageum, DIY, and traditional plays, most of which charge no participation fee. Guests are given a 'Horse Badge'(Mapae) that serves as a ticket to Gwanghalluwon Garden, Chunhyang Theme Park, and Baekdu Daegan Education Center. Drinks in the mini bar in each of the guestrooms are free.

Templo Taeansa (태안사)

Templo Taeansa (태안사)

17.6 Km    17195     2022-08-31

Taean-ro 622-215, Jukgok-myeon, Gokseong-gun, Jeollanam-do

Situado a los pies del monte Dongnisan, el templo Taeansa fue construido por tres monjes durante el reinado de Gyeongdeok (742) de Silla. Más tarde, el monje Hyecheol construyó un gran templo con 132 habitaciones durante el reinado de Taejo de la dinastía Goryeo, cuando fue establecido como el seminario central del área del monte Dongnisan. En los alrededores hay 4 tesoros, incluidos la pagoda Hyecheolguksa Sari (Tesoro Nacional), la pagoda Gwangjanseonsa (Tesoro Nacional) y el Neungpagak (Patrimonio Regional Tangible), que merecen la pena contemplar. Sin embargo, todos sufrieron graves daños durante la Guerra de Corea y se han estado reconstruyendo desde entonces. A solo 1,8 km desde la entrada del templo se puede llegar a un valle precioso. Es un sendero muy popular durante el otoño, con sus brillantes hojas de arce.