4.9Km 84823 2020-11-10
Sanggwanggyo-dong, Jangan-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-228-4574
El monte Gwanggyosan es la frontera entre las ciudades de Suwon y Yongin. Para llegar a su cima se necesita una hora, una vez allí las vistas son espléndidas. La reserva Gwanggyo está debajo de la montaña, con 1,9 km de caminos para pasear, ideal para las parejas.
5.1Km 0 2023-09-12
Gwanggyohosu-ro 57, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
6.0Km 4457 2023-09-11
Wangsongmokdong-ro 209, Uiwang-si, Gyeonggi-do
6.6Km 14128 2020-03-06
1591, Bongyeong-ro, Yeongtong-gu, Suwon-si, Gyeonggi-do
+82-31-202-3773
Landmark Hotel is perfectly located to drink up the beauty of Cheongmyeongsan Mountain and Yeongtong Bandal (half moon) Park.
Its close proximity to Samsung Electronics and the Suwon, Giheung, and Singal Interchanges of Gyeongbu Highway make it a convenient choice of accommodation for business travelers.
More than 90% of guestrooms have great views of nature and the downtown area, and are equipped with convenient facilities to
relieve travelers’ fatigue. Also, sophisticated customer service is provided. The business center has computers with high speed internet, a laser color printer, a copy machine, a telephone, and a fax machine. Subsidiary facilities include a restaurant, which is good for family or friends’ gatherings and business meetings, karaoke, business salon, sauna, and so on.
8.2Km 4911 2021-12-10
Yongju-ro 136, Hwaseong-si, Gyeonggi-do.
A 5 minutos de distancia desde la tumba de Yunggeonneung, se encuentra el templo Yongjusa, rodeado por un bosque. Este templo fue construido para proteger la tumba Hyeollyungwon, que es en donde se encuentra enterrado el príncipe imperial Sadoseja, el padre de Jeongjo, 22º rey de la época Joseon.
Antiguamente, en este mismo lugar se situaba el templo Garyangsa, que fue fundado en el 16º año del reinado del rey Munseong de Silla. Los alrededores del templo presentan un paisaje natural muy bello, de aguas claras y montañas altas, pero desgraciadamente fue incendiado durante la guerra de Byeongjahoran (Invasión Manchú). Entonces, durante el reinado de Jeongjo, el rey transladó la tumba de su padre hacia el monte Hwasan. El nombre del templo se debe a que la noche anterior a la finalización de la obra, el rey había soñado que un gran dragón (yong, en coreano) subía hacia el cielo.
En el interior del templo se encuentran: la campana budista (Tesoro Nacional), la pagoda, los pabellones Daeungbojeon y Cheonboru, etc. En especial, también se conserva el manuscrito del rey Jeongjo, que dejó en conmemoración de su padre.
8.4Km 16030 2020-08-19
Hyohaeng-ro 481-beongil 21, Hwaseong-si, Gyeonggi-do.
Yungneung es la tumba del rey Jangjo (1735-1762) y la reina Heongyeong (1735-1815). El rey Jangjo fue el padre del rey Jeongjo, 22º monarca de la dinastía Joseon.
El rey Jangjo fue el segundo hijo del rey Yeongjo, 21er. monarca de la dinastía Joseon. Fue nombrado Príncipe en 1736, y con ese cargo administró los asuntos de Estado en nombre de su padre y mostró gran capacidad en diversas áreas. Sin embargo, falleció al ser encerrado en un cofre de madera por orden de su padre, el rey Yeongjo.
La tumba de este desafortunado príncipe estaba situada originalmente en el monte Baebongsan en Yangju-gun, provincia de Gyeonggi-do. Su hijo, el rey Jeongjo, la trasladó al monte Hwasan en Hwaseong, en la provincia de Gyeonggi-do, y cambió el nombre de la tumba a Hyeollyungwon. Más tarde, otorgó a su padre el título de rey Jangjo con carácter póstumo, y trasladó la tumba a su ubicación actual, siendo el nombre de la tumba cambiado otra vez a Yungneung.
La Reina Heongyeong fue designada Princesa en 1744. En 1795, al cumplir 60 años, y mucho después de la muerte de esposo, escribió el Hanjungnok, sus memorias, que trata principalmente acerca del oscuro final de su esposo. Estas memorias tienen una gran importancia histórica, y junto con los Cuentos de la Reina Inhyeon (Inhyeon Wanghujeon), son piezas de literatura cortesana muy valoradas.
Yungneung se ubica actualmente en Annyeong-dong, en Hwaseong. Una piedra llamada “Byeongpungseok” rodea la tumba. En esta piedra hay grabadas flores de peonías y lotos. Al igual que otras tumbas reales, hay dos espacios separados, uno más alto que el otro. En el más alto se encuentra el túmulo; el “Honyuseok”, que es una piedra rectangular enfrente del túmulo; y el 'Mangjuseok', que son un par de piedras situadas a ambos lados del túmulo. En el espacio bajo hay varias estatuas de piedra, incluyendo “Muninseok”, estatua de un oficial civil; “Muinseok”, estatua de un oficial militar; y “Seokma”, estatua de un caballo.
Por otro lado, Geolleung es la tumba del rey Jeongjo (1752-1800), el 22º monarca de la dinastía Joseon, y de la reina Hyoui (1753-1821).
El último deseo del rey Jeongjo fue ser enterrado cerca de la tumba de su padre en Yungneung. El rey Jeongjo fue el segundo hijo del rey Jangjo y la reina Heongyeong, pero en el año 1759, cuando contaba con 8 años de edad, fue designado como heredero al trono. Durante sus 24 años de reinado, el rey Jeongjo administró los asuntos de Estado con la implementación del “Tangpyeongchaek” (una ley que equilibraba las facciones políticas), y recibió muchos cumplidos en la parte académica por crear el “Gyujanggak” (una biblioteca real nacional).
La reina Hyoui era la hija de Kim Si Muk, y se instaló como compañera del heredero al trono cuando contaba 10 años. En 1776, cuando el rey Jeongjo ascendió al trono, se convirtió en reina. Es conocida por haber llevado una vida frugal. En 1821 falleció a los 69 años, sin haber dado a luz un heredero, en Jagyeongjeon, en el palacio Changgyeonggung.
Geolleung se parece mucho a Yungneung, salvo en la ausencia de “Byeongpungseok”, que es la piedra ancha y rectangular que rodea y protege el túmulo. En lugar de eso, está rodeado por un “Nanganseok”, unas barandillas de piedra con grabados de flores de loto. La tumba del rey Jeongjo es más simple y menos decorada que la de su padre, lo cual es un reflejo del amor y veneración que el rey Jeongjo sentía por su padre. Tanto Geolleung como Yungneung fueron designadas como Sitio Histórico N° 206.
8.8Km 129 2016-09-05
Galcheolro7(chil)beon-gil 63-4, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do.
Yet Gohyangchon has been operated by the same family for 26 years and has become a landmark among many foreign travelers who visit the nearby folk village.
You can enjoy devouring a generous amount of Suwon galbi (grilled ribs) at reasonable prices or taste seasonal dishes like dolsot bibimbap (rice and vegetables in a stone pot), and favorite for summertime, Pyeongyang naengmyeon (North Korean style cold noodles).
9.0Km 18919 2022-12-20
Sanggal-ro 6, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do.
El Museo de los Niños de Gyeonggi-do es el primer museo interactivo de Corea, diseñado especialmente para los niños. Ofrece exposiciones y programas educativos, atrayendo a los niños a participar, con el objetivo de disfrutar aprendiendo. Los niños puede elegir lo que quieren estudiar basado en sus intereses personales, mientras pueden aprender sobre varias temáticas que les ayudarán a desarrollar su imaginación y creatividad.
9.0Km 35387 2021-04-27
Sanggal-ro 6, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do
El Museo de Gyeonggi-do fue fundado con el propósito de preservar y exhibir el legado histórico de la tradición cultural de la provincia de Gyeonggi-do. El museo se ha involucrado activamente en proyectos de investigación histórica, excavación de reliquias, administración de colecciones, promoción de la educación y organización de eventos culturales que ayuden a la compresión y difusión del bagaje cultural propio de la provincia. También promueve el intercambio cultural y la cooperación mediante programas afines a las necesidades de los visitantes.
9.1Km 2468 2021-02-18
Paik Nam June-ro 10, Giheung-gu, Yongin-si, Gyeonggi-do.
+82-31-201-8500
El artista Nam June Paik dijo: “Marcel Duchamp fue un artista que había logrado todo, con excepción del videoarte. Él ha dejado una entrada grande, pero una salida pequeña. Y justamente esa pequeña salida fue el videoarte. De esta manera, estamos fuera de la influencia de Marcel”. El maestro Nam June Paik, más que en el arte plástico, se ha interesado profundamente en la estética y en la música, lo cual ha hecho posible que descubriera una salida nueva, que consiste en la combinación de la música electrónica con el espectáculo artístico improvisado. Es decir, no ha percibido a la televisión y el vídeo como una red mediática, sino que lo ha interpretado como un espacio público participativo, que integra los diversos sectores.
Este centro de arte, que hereda el patrimonio conceptual del maestro, supera los límites de tiempo y espacio de la época, y difunde la posibilidad de crear un medio de comunicación nuevo que sea capaz de atraer una participación cultural nueva desde los distintos puntos de vista, ya sea estética, moral o políticamente. Se esfuerza para no limitarse en una determinada actividad artística con fines establecidos, sino que trata de promover la libertad del arte creativo a nivel mundial.