Spectacle Boulangerie de Palbong (신나는 빵쇼 제빵왕 김탁구) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Spectacle Boulangerie de Palbong (신나는 빵쇼 제빵왕 김탁구)

6.6Km    2016-09-05

3, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-722-4400

« Pang Show » est un spectacle participative qui invite le public à se joindre à la cuisson du « pang » (pain). Le spectacle est inspiré d’une série télévisée coréenne à succès intitulée « King of Baking, Kim Tak Goo » (2010) qui a été diffusée dans douze pays d’Asie.

Le public et les artistes joignent leurs efforts pour confectionner du pain tout en profitant d’un spectacle amusant qui met en scène des percussions, de la danse B-boy, des acrobaties et des acteurs comiques. Après le spectacle, du « pang » frais et tout chaud sera servi au public.

Kkotbabe Pida (꽃밥에피다)

Kkotbabe Pida (꽃밥에피다)

6.6Km    2023-10-24

3-6, Insadong 16-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-732-0276

Il s'agit d'un restaurant classé au guide Michelin 2021. Le principal menu du restaurant est le plat bibimbap. Le restaurant est situé dans le quartier de Jongno-gu, à Séoul.

A Flower Blossom on the Rice  (꽃,밥에피다)

A Flower Blossom on the Rice (꽃,밥에피다)

6.6Km    2023-10-24

3-6, Insadong 16gil, Jongno-gu, Seoul

A Flower Blossom on the Rice est un restaurant de standing respectueux de l'environnement utilisant uniquement des ingrédients issus de l'agriculture écologique. Il s'agit d'un restaurant réputé parmi les vegans notamment pour ses plats bibimbap. 

Place de Gwanghwamun (광화문광장)

6.6Km    2024-07-03

172, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
+82-2-120

Le 1er août 2009, la nouvelle place Gwanghwamun, située au centre de la ville historique de Séoul, a été inaugurée et se présente depuis en harmonie avec le palais Gyeongbokgung et le mont Bukaksan. Un espace de vingt hectares relie désormais la porte Gwanghwamun et la place Cheonggye.
Près du parc Sejong-ro, on trouve notamment la partie « Yukjo Street » qui est la rue principale du vieux Séoul (officiellement connue sous le nom de Hanyang). 
La place est notamment réputée pour sa fameuse statue du roi Sejong le Grand et la statue de l'amiral Yi Sun-Shin. 
La place propose des installations d'eau dont des fontaines et jets d’eau. La rivière Cheonggyecheong propose également un sentier pédestre reliant la rivière Cheonggyecheon et le palais Gyeongbokgung. La place Gwangwhamun, en tant que place centrale à Séoul, propose régulièrement des festivités pour le public international. 

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

6.6Km    2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

6.6Km    2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Jogeum (조금)

Jogeum (조금)

6.6Km    2021-03-29

62-4, Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-725-8400

It is a Japanese-style hot pot rice store. The best menu at this restaurant is Hot Stone Pot Rice. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

6.6Km    2021-03-17

18-11 Neung-dong Gwangjin-gu Seoul-si
+82-1800-5309

Le Centre Coréen des Enfants se trouve à Neungdong dans le quartier de Gwangjin à Séoul. Il possède de nombreuses installations, et une excellente piste de luge sur neige. Le centre propose un grand choix d’activités pour toute la famille, comme par exemple le terrain de jeux en plein air, la pêche à l’éperlan dans un étang, l’exposition sur le corps humain, des jeux folkloriques traditionnels et bien entendu, la luge sur neige.

Pour vous y rendre, prenez le métro ligne 7, descendez à la station Children’s Grand Park sortie 2 et marchez pendant environ 3 minutes en direction du Children’s Grand Park.

Marathon International de Séoul (서울 국제마라톤대회)

6.6Km    2015-01-27

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-361-1425~8

Le marathon international de Séoul de Donga a commencé avec le marathon Donga de Gyeongseong à Yeongdeungpo dans les années 1930. Depuis l’époque des stars olympiques Kim Eun-bae et Son Gi-jeong jusqu’à la génération des stars d’aujourd’hui Hwang Yeong-jo et Lee Bong-ju, cet évènement a assisté à la naissance de héros du marathon et a fait date dans l’histoire du marathon en Corée. Le marathon international de Corée est organisé par le journal Donga Ilbo et a lieu tous les ans le troisième dimanche du mois de mars.

Parade à vélo de Séoul (서울자전거대행진)

6.6Km    2021-06-09

172, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
• Ligne Info Tourisme : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour savoir plusd'info : +82-2-2031-1913

Marquant son 4ème anniversaire cette année, la parade à vélo de Séoul a pour but d’établir une culture de l’économie énergétique et de promouvoir un style de vie économe en énergie parmi les habitants de Séoul.
La parade démarre sur la place Gwanghwamun avec 5 000 participants, et passe par la gare de Séoul et l’extrêmité Nord du pont Hangangdaegyo pour aboutir à la Place de la Paix dans le parc de la coupe du monde. Les participants peuvent admirer le magnifique fleuve Han sous un petit vent frais tout en pédalant le long des meilleures pistes cyclables de Séoul, depuis Gwanghwamun jusqu’à l’extrêmité Nord du pont Hangangdaegyo et sur le circuit de Gangbyeonbuk-ro passant sous les sept ponts du fleuve Han.