Gwanghwamun Hanokjip (광화문한옥집) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Gwanghwamun Hanokjip (광화문한옥집)

Gwanghwamun Hanokjip (광화문한옥집)

1.4Km    1576     2021-03-18

7, Saemunanro5ga-gil, Jongro-gu, Seoul
+82-2-731-2500

A store with rooms reproducing a traditional kitchen. The best menu at this restaurant is napa wraps with pork. This is a Korean cuisine located in Gwanghwamun Gate, Seoul.

Ilpumdang Premium (일품당프리미엄)

Ilpumdang Premium (일품당프리미엄)

1.4Km    2586     2021-04-20

7, Saemunan-ro, 5ga-gil, Jongro-gu, Seoul
+82-2-1899-4949

A shabu-shabu specialty restaurant located in Gwanghwamun Gate, Seoul. A store with rooms. The most famous menu is shabu-shabu.

Jongmyodaeje (Rite ancestral royal de Joseon) (종묘대제)

Jongmyodaeje (Rite ancestral royal de Joseon) (종묘대제)

1.4Km    3777     2022-04-01

Jongmyo, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2270-1242

Jongmyodaeje, organisé par l'Administration de l'héritage culturel et la Fondation de l'héritage culturel coréen et dirigé par la Comité d'accomplissement de Jongmyodaeje se tient tous les ans au mois de mai. En tant que  56ème trésor culturel et intangible classé, Jongmyodaeje a lieu à Jongmyo, patrimoine culturel du monde. Il s'agit d'une occasion rare de voir le trésor culturel tangible et le trésor culturel intangible s'unir en même temps. Le jour du rite, vous pouvez le voir gratuitement et sans réservation à l'avance.

Jongmyo Daeje vit le jour en tant que rîtuel royal anecestral afin d’honorer les rois et reines de la Dynastie Joseon. Durant cette période de Joseon, le rituel eut lieu cinq fois dans l’année (au printemps, en été, en automne, en hiver et en décembre) avant d’être aboli par une loi pendant la colonisation japonaise. En 1969, Jongmyo Daeje fut rétabli et se tient depuis tous les mois de mai.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

1.4Km    7007     2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Musée Savina (사비나 미술관)

Musée Savina (사비나 미술관)

1.4Km    6290     2021-09-06

49-4, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-736-4371

Le Musée Savina vous propose des objets excitants reflétant les aspects divers et dynamiques de l'art moderne coréen. Le personnel du mysée se concentre sur le développement des expositions, programmes éducatifs, publications et collections, travaillant continuellement à transformer le musée en un centre pour les arts vif et expressif. Il soutient non seulement le développement d'artistes d'une liste de champs plus traditionnelle comme la peinture, la sculpture, la photographie, etc mais présente également des expositions mettant l'accent sur les nouvelles tendances du monde artistique.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

1.4Km    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Parc de l'histoire Seosomun (서소문역사공원)

Parc de l'histoire Seosomun (서소문역사공원)

1.4Km    12693     2023-09-14

5, Chilpae-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-3396-5852

La zone de la porte Seosomun était auparavant un site de persécution durant le 19ème siècle qui a été transformé en parc. De nombreux catholique furent persécutés sur place faisant de ce site un site sacré pour les catholiques en Corée.

La porte Seosomun constitue un passage vers le marché Chilpae près de la porte Namdaemun. 

Le 15 mai 1999 une tour commémorative fut inauguré au centre du parc pour commémorer les martyrs. En 2013, le district Jung-gu a également inauguré le Musée d'Histoire Seosumun.

Moonguesthouse [Korea Quality] / 문게스트하우스 [한국관광 품질인증]

Moonguesthouse [Korea Quality] / 문게스트하우스 [한국관광 품질인증]

1.5Km    17151     2020-09-09

31-18, Samil-daero 32-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-745-8008, +82-10-8704-9981

The Moon Guesthouse is situated near a number of interesting tourist destinations including Unhyeongung Palace (3min on foot), Bukchon Hanok Village (5min on foot), Changdeokgung Palace (5min on foot), and Changgyeonggung Palace (10min on foot). The guesthouse was named ‘moon’ (‘door’ in English) because it has many 176 doors and windows. Upon entering by the gate, visitors will see a ‘ㄷ’-shaped hanok building in the courtyard, in which a wooden bedstead and a table are placed. On the opposite of the hanok building there is a wall roofed with tiles engraved with Korean patterns such as deer, pine, turtle, etc. Flowers in the flowerbed lined up along the wall are in bloom and the bonsai are also well-kept in the house. Renovated and opened as a guesthouse in September 2011, Moon Guesthouse consists of a bonchae (main building) and a byeolchae (detached house). The rooms are decorated with red clay and hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry trees), and have under-the-floor heating (ondol). Each room is equipped with an air-conditioner, and has a 40cm-thick layer of red clay over the ceiling for insulation, making the rooms cool in summer and warm in winter. The house has seven individual guestrooms and five modern bathrooms, but the entire building (bonchae or byeolchae) can be rented, too. In particular, the unhyeondang of the bonchae is very popular as it can be converted into one large space for special events, group workshops, etc. simply by opening all the sliding doors (Bunhapmun – Goryeo construction style). This room, which is decorated with a flower-patterned windscreen, a landscape painting, and calligraphy, has been used as a shooting location for various TV programs including KBS2’s TV reality program Man’s Qualification and its variety show The Human Condition. The guestrooms are also equipped with traditional furniture including a cabinet inlaid with mother-of-pearl. The guesthouse also provides a variety of experience programs from 11am to 3pm, including tea ceremony, wearing Hanbok (traditional Korean clothes), making kimchi and gochujang (red chili paste), playing a traditional musical instrument, making a rubbing of a stone inscription, calligraphy, drawing orchids on a fan, and so on. The house has about seventy hanbok and other clothing accessories, as well as a royal costume. Its calligraphy and drawing orchid programs are run directly by the owner, who used to work as a classical Chinese teacher at a high school.

Théâtre Nanta de Jeongdong (강북정동난타전용관)

Théâtre Nanta de Jeongdong (강북정동난타전용관)

1.5Km    3277     2019-03-26

3, Jeongdong-gil, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-739-8288

Le Centre d’Art et de Culture de Cheongdong est situé dans la vieille et romantique rue de Jeongdong. Il se compose d’une grande salle sur deux étages d’une capacité de 600 places largement espacées et disposées en amphithéatre, et accueille généralement spectacles et avant-premières de film. Si vous aimez voir les acteurs de près, il est recommandé de s’asseoir aux premiers rangs du rez-de-chaussée, si vous préférez avoir une vision d’ensemble choisissez plutôt les premiers rangs de l’étage supérieur. Bien qu’elle n’ait rien de spectaculaire la salle est tranquille et comfortable. Même hors représentation vous pouvez venir visiter le lieu et en ressentir l’atmosphère particulière. Il existe également un salon ou vous pouvez écouter de la musique en profitant d’une boisson d’un distributeur à disposition. A l’extérieur vous pouvez profiter d’un petit parc pour pique-niquer et vous relaxer sur le gazon.

Marché de Gwangjang (광장시장)

Marché de Gwangjang (광장시장)

1.5Km    16080     2024-05-17

88, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2267-0291

En 1904, la 41ème année du règne du roi Gojong, après le traité d'Eulsa, le Japon s'empare du pouvoir politique de la Corée. Le Japon s'empare des droits de direction du marché Namdaemun en mettant en place une politique d'invasion économique. Une solution économique pour la Corée est nécessaire et donc le marché Gwangjang est créé en 1905.

Au début, les biens vendus sur le marché étaient des biens primitifs, des produits agricoles et de la mer, des bois de chauffages, etc, importés en charrettes en petites quantités de Gapyeong, Icheon, Choelwon, etc. Aujourd'hui, 100 ans après son ouverture, le marché propose un très grand nombre de produits comme la soie, les étoffes (hanboks), les tissus (costume), les vêtements pour femmes, les rideaux, les literies, les objets lacrés et nacrés, les ustensiles de cuisine, les produits importés, les légumes et les fruits, les poissons séchés, les produits pour des cérémonies traditionnelles, les poissons, la viande, les légumes, etc.
La zone des restaurants qui se trouve à l'intersection de la porte Est, de la porte Nord 2 et de la porte Sud 1 est la zone la plus déveolppée du marché. Des personnes de tout âge (les mères, les étudiants, les séniors, etc) visitent le marché.
Ayant été désigné comme un des sites touristiques représentatifs du pays, il est visité par de nombreux touristes étrangers. Le marché Gwangjang est considéré comme le tout premier marché permanent à avoir vu le jour en Corée et continue à être une destination touristique prisée. Le deuxième étage du marché propose notamment de la literie.

Le marché est aussi réputé pour la qualité de ses produits et les bas prix qu'il propose tout au long de l'année.