12.2Km 2021-06-03
127, Hangeulbiseok-ro, Nowon-gu, Seoul
+82-2-976-8800
Hyanglim serves traditional Chinese food using only the freshest seafood, vegetables, and high-grade meat. The cooking of its cuisine is done with true sincerity in order to please the customer's taste buds. The chef also uses all-natural MSG flavoring and small amounts of vegetable oil, making the food less greasy, catering to the tastes of Koreans and foreigners alike. Specialties that guests frequently order are the galbi in spicy sauce, seasoned prawns with vegetables, shark's fin, and crab dishes.
12.2Km 2020-04-14
120 Tongil-ro Jung-gu Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-6401-5959
Ressentez les palpitants et passionnants rythmes de la musique traditionnelle coréenne ! L’innovation à son plus haut niveau : le mélange original entre cette dernière avec le rock et la pop !
Fanta-Stick (anciennement Korea Rhapsody) est un spectacle dynamique de musique traditionnelle coréenne incorporant des percussions occidentales et des mélodies jouées avec des instruments orientaux. Toutes sortes de spectacles coréens (et même du breakdance), ainsi que des sons venant de percussions et instruments à cordes font de ces shows de fantastiques performances visuelles.
La troupe Fanta-Stick comprend les meilleurs équipes éxécutant : des percussions, de la fusion, de la musique nationale coréenne, du breakdance, des acrobaties et des arts martiaux. Chaque équipe a de longues scéances d’entraînement derrière elle et a, par conséquent, développé une coordination et une coopération parfaite. Rendez vous au théâtre
Jeongdong Fanta-Stick pour découvrir une ambiance comme aucune autre.
12.2Km 2021-03-18
26, Daehak-ro, 9-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-741-3451
This is a Korean cuisine located in Daehak-ro, Seoul. The best menu at this restaurant is grilled spareribs. A restaurant serving charcoal-grilled meat.
12.2Km 2020-12-24
57-1 Seongbuk-ro Seongbuk-gu Seoul
+82-2-766-0827
You can enjoy delicious meals at a hanok restaurant. This Western dishes restaurant is located in Seongbuk-gu, Seoul. The representative menu is seafood pasta.
12.2Km 2021-03-29
57-1, Seongbuk-ro, Seongbuk-gu, Seoul
+82-2-766-0827
You can enjoy delicious meals at a hanok restaurant. This Western dishes restaurant is located in Seongbuk-gu, Seoul. The representative menu is seafood pasta.
12.2Km 2021-03-29
19-1, Chungmu-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-2267-0955
Located in Chungmuro, Jingogae (진고개) has been in business for 40 years and by word-of-mouth has become well-known for its traditional food. The most famous dishes are the bossam kimchi (rolled kimchi), galbijjim (steamed ribs), and gaejang jeongsik (seasoned raw crab).
All dishes are made using traditional cooking methods and the restaurant's menu is full of many nostalgic foods, making this a great restaurant option for international visitors hoping to experience the true flavors of Korean cuisine.
12.2Km 2020-12-08
185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2148-1466
Située au nord-est de Hanyang (l’ancien nom de Séoul), la Porte Hyehwamun fut l’une des quatre petites portes des murs de la forteresse de la ville. Lorsqu’elle fut construite en 1396 (la 5ème année du regne du Roi Taejo), pendant l’établissement de la ville, elle avait pour nom Honghwamun. Malheureusement, son nom était par hasard le même que celui de la porte de l’est du Palais de Changgyeonggung, construite en 1483 (durant la 4ème année du règne du Roi Seongjon). Afin donc d’éviter toute confusion, elle prit par la suite, en 1511 (durant la 6ème année du règne du Roi Jungjong), le nom de Hyehwamun. La porte est aussi connue sous le nom de Porte Dongsomun (Petite Porte de l’Est).
La Porte Hyehwamun fut un point de passage important pour les personnes avançant vers le nord du pays puisque celle du nord, la Porte Sukjeongmun, fut souvent fermée. La Porte Hyehwamun fut détruite lors de la construction d’une ligne de trawmay entre Hyehwa-dong et Donam-dong, pendant la période d’occupation japonaise. Elle fut néanmoins restorée en 1992 et placée sur une côte près de la route.
Vous pourrez trouver la porte via le tunnel Sajik, le mont Inwang, le mont Bukak, le Palais Changdeokgung, et l’Université Sungkyunkwan. Elle entrecoupe la route allant vers Uijeongbu. A l’intérieur de Hyewha-dong, se trouve la rue animée Hyewha-dong University Street et vous pourrez apercevoir le mont Bukak ainsi que le Pavillon Bukak à l’ouest de la porte.
12.2Km 2021-03-18
29, Daehak-ro, 9-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-764-4697
This is a Korean cuisine located in Daehak-ro, Seoul. The best menu at this restaurant is grilled sea eel. It sells grilled hagfish, which Koreans eat a lot for health in summer.
12.2Km 2025-03-13
47, Mareunnae-ro, Jongno-gu, 100-300 Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-722-3995 (anglais)
Depuis ses débuts en Coréen en juillet 2003,
Ce spectacle innovateur incorpore de nombreux arts martiaux asiatiques comme le taekwondo et le taekkyeon coréens. Il relate l'histoire d'une famille de spécialistes en arts martiaux qui doivent défendre leur maison face à des cambrioleurs.
12.2Km 2012-10-22
47, Mareunnae-ro, Jung-gu, Seoul
02-766-7848
Un spectacle non-verbal
« Drawing Show Hero » est un spectacle non-verbal qui communique avec le public grâce au mouvement, sans avoir recours à la parole. Sa particularité est d’utiliser l’art comme moyen de communication. Sa technique de « projection making » promet au spectateur une expérience visuelle unique. Ce spectacle enchantera petits et grands sans distinction de langue ou de nationalité.
Les beaux-arts à la rencontre de l’art du spectacle
L’art, qui était autrefois apprécié d’une manière plutôt statique, est réinterprété sur scène par les acteurs d’une façon dynamique. « Drawing Show Hero » permet aux spectateurs d’observer le palpitant processus de réalisation d’une oeuvre d’art.
Un système de Video Projection Mapping en 3D
Cette technologie projette des images d’objets en relief sur des surfaces de grande dimension, comme par exemple des murs d’immeubles. « Drawing Show Hero » est le tout premier spectacle de Corée à avoir utilisé des projections changeant selon la scène en utilisant une technologie de pointe en 3D.
Un spectacle interactif
Les acteurs ne se contentent pas de peindre leurs oeuvres sur scène, mais descendent également dans les rangs des spectateurs pour communiquer et faire participer le public.