Musée Savina (사비나 미술관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée Savina (사비나 미술관)

Musée Savina (사비나 미술관)

2.2Km    2021-09-06

49-4, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-736-4371

Le Musée Savina vous propose des objets excitants reflétant les aspects divers et dynamiques de l'art moderne coréen. Le personnel du mysée se concentre sur le développement des expositions, programmes éducatifs, publications et collections, travaillant continuellement à transformer le musée en un centre pour les arts vif et expressif. Il soutient non seulement le développement d'artistes d'une liste de champs plus traditionnelle comme la peinture, la sculpture, la photographie, etc mais présente également des expositions mettant l'accent sur les nouvelles tendances du monde artistique.

R-16 Korea (R-16 코리아)

R-16 Korea (R-16 코리아)

2.2Km    2024-12-12

424, Olympic-ro, Songpa-gu, Seoul-si

R-16 KOREA est un championnat international de b-boy qui aura lieu les 5 et 6 juillet au Parc Olympique de Séoul. Des programme tel que le B-boy, Popping, Locking vous attendent.

Le Championnat Mondial des Masters de B-boy (R-16) est une série de compétitions où les plus grands groupes de b-boy du monde (sélectionnés dans des compétitions préliminaires régionales à l'étranger et nationales en Corée) vont s'affronter pour le titre de meilleur groupe de b-boy du monde.

Le "R" du R-16 est le R de "Respect". Le R16 World Finals Champion est un titre que tous les street dancer rêvent avoir. Avoir ce prix signifie qui le danseur a un potentiel mondial. Lancé en 2007 comme festival de spectacles expérimental, le programme a attiré une participation internationale croissante, et accuille des jeunes du monde entier.

Sauna JJ Mud (JJ 머드한증막)

2.2Km    2019-01-16

18, Toegye-ro 56-gil, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-2268-5561,+82-10-4372-2321

Ouvert il y a 12 ans, le sauna JJ Mud a largement contribué au développement du gommage traditionnel coréen et à la promotion de la boue de Boryeong de la province de Chuncheongnamdo. Il a même été sélectionné et nommé comme entreprise remarquable 3 années consécutives par la ville de Boryeong.

STREET CHURROS Itaewon(스트릿츄러스 이태원)

STREET CHURROS Itaewon(스트릿츄러스 이태원)

2.2Km    2020-11-27

222 Noksapyeong-daero Yongsan-gu Seoul
+82-2-792-1489

This is a restaurant where you can eat fried churros immediately after ordering. This cafe is located in Yongsan-gu, Seoul. The representative menu is churro.

Seoul Drum Festival (서울 드럼페스티벌)

Seoul Drum Festival (서울 드럼페스티벌)

2.2Km    2023-05-04

241, Dongho-ro, Jung-gu, Seoul
• Ligne Info Tourisme : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-757-2121 (coréen)

Seoul Drum Festival est un festival de percussions à Séoul. Il fait intervenir des percussionnistes professionnels et amateurs du monde entier qui se rassemblent pour se produire lors de grands spectalces et ce dans de nombreux genres musicaux. Le festival a été inauguré en 1999 et se déroule près d'une semaine à Nodeulseom dans la capitale. Les spectacles seront également diffusés sur la plateforme Youtube en direct. 

Gymnase de Jangchung (장충체육관)

Gymnase de Jangchung (장충체육관)

2.2Km    2019-05-31

200-102 Jangchungdong2-ga Jung-gu Seoul-si
+82-2-2128-2800

Le Gymnase de Jangchun est le premier gymnase dôme de Corée, ouvert depuis le 1er Février 1963. Il accueille plusieurs évènements athlétiques comme des compétitions de basket, de volley et de handball ainsi que des combats de boxe, catch et ssireum (lutte traditionnelle coréenne). Il présente qui plus est d’autres spectacles et évènements culturels tels que des compétitions internationales, des concerts et du madangnori. Le Club de Fitness Jangchun, dont les locaux sont situés au sein du bâtiment, propose des abonnements au mois.

La Cucina (라 쿠치나)

La Cucina (라 쿠치나)

2.2Km    2019-08-01

10, Hoenamu-ro 44ga-gil, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-794-6005

La Cucina, located across from the main gate of the Grand Hyatt Seoul, is an Italian restaurant that opened in 1990. The kitchen of the restaurant is divided into five different sections each offering its own carefully selected cuisine. The main menu includes lobster spaghetti, Mediterranean seafood spaghetti and grilled lamb.

The restaurant offers over 700 bottles of wine from its cellar located in the basement of the restaurant. An in-house sommelier will assist you in choosing the best wine. At night, you may enjoy a fantastic view of the Namsan Seoul Tower while dining out on the terrace.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

2.2Km    2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

2.2Km    2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Jongmyodaeje (Rite ancestral royal de Joseon) (종묘대제)

2.2Km    2022-04-01

Jongmyo, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2270-1242

Jongmyodaeje, organisé par l'Administration de l'héritage culturel et la Fondation de l'héritage culturel coréen et dirigé par la Comité d'accomplissement de Jongmyodaeje se tient tous les ans au mois de mai. En tant que  56ème trésor culturel et intangible classé, Jongmyodaeje a lieu à Jongmyo, patrimoine culturel du monde. Il s'agit d'une occasion rare de voir le trésor culturel tangible et le trésor culturel intangible s'unir en même temps. Le jour du rite, vous pouvez le voir gratuitement et sans réservation à l'avance.

Jongmyo Daeje vit le jour en tant que rîtuel royal anecestral afin d’honorer les rois et reines de la Dynastie Joseon. Durant cette période de Joseon, le rituel eut lieu cinq fois dans l’année (au printemps, en été, en automne, en hiver et en décembre) avant d’être aboli par une loi pendant la colonisation japonaise. En 1969, Jongmyo Daeje fut rétabli et se tient depuis tous les mois de mai.