Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Seúl con Hanwha (한화와 함께하는 서울세계불꽃축제) - Los alrededores - información de viajes Corea

Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Seúl con Hanwha (한화와 함께하는 서울세계불꽃축제)

Festival Internacional de Fuegos Artificiales de Seúl con Hanwha (한화와 함께하는 서울세계불꽃축제)

11.3Km    2025-09-09

Yeouidong-ro 330, Yeongdeungpo-gu, Seúl
02-519-9778

En otoño de cada año se celebra el Festival Internacional de Fuegos Artificiales, un evento internacional que tiñe con múltiples colores el cielo negro nocturno del Parque del Río Hangang. El evento cuenta con la participación de diversos equipos de los fuegos artificiales, no solo de Corea sino también de distintos países del mundo.

Consejos:
* El lugar ideal para ver el show es la zona que se encuentra a 300 metros aproximadamente del escenario.
* El patio del Edificio 63 es el sitio perfecto para ver el espectáculo, pero suele estar repleto de gente. Se recomienda la torre de estacionamiento de Noryangjin, que permite ver claramente los fuegos artificiales.
* El lado opuesto del río también es una zona recomendada.

Piscina de Yeouido del Parque del Río Hangang (한강시민공원 여의도수영장)

11.3Km    2022-07-25

Yeouidong-ro 330, Yeongdeungpo-gu, Seúl
+82-2-785-0478

La piscina al aire libre en Yeouido también es conocida con el nombre de Supia, que es un parque temático de todo el año en el río Hangang. El nombre "Supia" combina "Arisu" (el nombre anterior del río Hangang) y Utopía.

Librería Kyobo (교보문고)

Librería Kyobo (교보문고)

11.4Km    2021-04-22

Jong-ro 1, Jongno-gu, Seúl.

La librería Kyobo es una librería emblemática de Corea. Se encuentran clasificados por temas aproximadamente 2,3 millones de libros para que todos puedan encontrar el libro que necesitan con facilidad. Este lugar está siempre lleno de gente leyendo y buscando libros. Los fines de semana, personas de todas las edades visitan este lugar. Siendo la librería más grande de Corea, también realiza varios eventos, uno de ellos es el encuentro del público con los autores del “libro del mes”. La librería Kyobo también cuenta con una tienda de productos con personajes animados, una disquería donde podrá comprar y escuchar sus discos favoritos y tienda de artículos de escritorio donde encontrará todo lo que necesita. La sección de libros extranjeros es muy popular, ya que se encuentran variadades de libros escritos en muchos idiomas y puede hacer pedidos de libros que no estén disponibles en el momento.

Teatro de Arte Daehangno (대학로예술극장)

11.4Km    2021-04-23

Daehak-ro 10-gil 17, Jongno-gu, Seúl.
+82-2-3668-0007

Es un teatro que consta de 2 salones de actuación: un salón grande con 504 asientos y un salón pequeño de 150 asientos. El salón grande consta de por 2 pisos con asientos en forma de abanico. La poca distancia existente entre los asientos y el escenario permite una interacción más activa con el público, que es una de las principales características del teatro contemporáneo.

Pabellón Nakseonjae (낙선재)

Pabellón Nakseonjae (낙선재)

11.4Km    2021-09-28

Yulgok-ro 99, Jongno-gu, Seúl.

Este pabellón se encuentra dentro del palacio Changdeokgung. Es una estructura de 1 solo piso construida en el estilo tradicional. Tiene 6 kan (compartimientos) en el frente y 2 kan a los lados. Este pabellón fue levantado en 1846 e incluye los salones Seokbokheon y Sugangjae. Detrás de él, hay un jardín de flores con grandes rocas. Las chimeneas, las flores y el entorno conforman una escena muy pintoresca.

Balwoo Gongyang (발우공양)

11.4Km    2025-05-29

56 Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Seoul

Balwoo Gongyang, located in front of the main gate of Jogyesa Temple, is a temple food restaurant operated by the Cultural Corps of Korean Buddhism. It was selected as a 1-star restaurant by the Michelin Guide for three consecutive years from 2017 to 2019 and it is so popular that reservations must be made a month in advance. “Balwoo” refers to meals for monks and it means that the act of eating is also a process to realizing the truth. The restaurant offers five types of course menus inspired by Buddhist teachings that are served in the order of Suljuksim, Juksang, Sangmi (嘗味), Dammi (噉味), Seungso (僧笑), Youmi (愈味), and Ipgasim. The menu is made with seasonal ingredients to bring out the best flavor of each season. The course meal starts with appetizing kimchi stew according to the traditional Korean meal culture. Then it is followed by porridge, seasonal salad, rice and stew, side dishes, tea, and dessert, satisfying both the taste buds and health. Those who wish to experience an authentic temple meal are recommended to try the Beop Course.

Centro de Información de Estancias en Templos (템플스테이 홍보관)

11.4Km    2022-09-28

Ujeongguk-ro 56, Jongno-gu, Seúl

El centro es un complejo cultural de cinco plantas donde se encuentran la mayoría de oficinas responsables de las estancias en templos, centros de información, centros educativos, un restaurante de comida budista tradicional llamado Balwoo Gongyang, entre otros.

Tumbas Yeonghwiwon y Sunginwon (서울 영휘원(순헌황귀비)과 숭인원(이진))

Tumbas Yeonghwiwon y Sunginwon (서울 영휘원(순헌황귀비)과 숭인원(이진))

11.4Km    2022-07-15

Heungneung-ro 90, Dongdaemun-gu, Seúl.

Dentro de Yeonghwiwon se encuentra la tumba de la dama Sunheongwibi Eom, concubina del emperador Gojong y madre del príncipe Yeongchinwang. Actualmente la tablilla de la dama Eom se encuentra en el santuario Chilgung de Gungjeong-dong, en Jongno-gu. Yeonghwiwon antiguamente era el lugar de la tumba de la emperatriz Myeongseong Hwanghu, pero esta fue trasladada hacia Hongyuneung para guardar sepultura junto con el emperador Gojong en 1919.

Nwijo (뉘조)

Nwijo (뉘조)

11.4Km    2024-11-28

27, Insadong 14-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-730-9311

Nwijo (뉘조) is a Korean restaurant specializing in wild vegetable cuisine. The name ‘Nwijo’ means ‘the god of the silkworm,’ and likens wild vegetables to silkworms in that both can be eaten in their entirety. The restaurant serves original full-course Korean meals that are prepared using hundreds of kinds of wild vegetables, including special seasonal vegetables.

A typical full-course meal starts with delicious pumpkin porridge, followed by seasoned wild vegetables, root vegetable ssam (condiments wrapped in vegetable leaves), slices of boiled meat, and steamed lotus leaf-wrapped rice served with jjigae (Korean stew) and various side dishes. This kind of traditional feast is pleasing to both the eye and the palate and is topped off with sikhye (traditional sweet rice drink). Lunch specials are also available.

Festival de los Faroles de Loto (연등회)

Festival de los Faroles de Loto (연등회)

11.4Km    2025-03-20

Ujeongguk-ro 55, Jongno-gu, Seúl.
02-2011-1744/5/6/7

Esta celebración tradicional budista tiene unos 1.200 años de historia, desde la época del reino de Silla. En los tiempos de la dinastía Goryeo era conocido como Yeon Deung Hoe, mientras que durante la dinastía Joseon se le llamaba Gwandeungnori. Hasta el día de hoy se mantiene esta tradición que ha sido reconocida como Patrimonio Cultural Intangible de la Humanidad por la Unesco. La ciudad y los templos se iluminan con los faroles de loto y hay vistosos festejos, desfiles y actividades.